Informacja
Bible Left

Wj35_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Wj34 Wj36

Filtruj wiersze:

L01 Wj35_22 Przyszli H935 mężczyźni H376 i kobiety H802 , wszyscy H3605 ochoczego H5081 serca H3820 , przynosząc H935 spinki H2397 , kolczyki H5141 , pierścienie H2885 , naszyjniki H3558 i wszelkie H3605 przedmioty H3627 ze złota H2091 ; wszyscy H3605 złożyli H5130 Panu H3068 dary H8573 ze złota H2091 dokonując gestu kołysania H8573 .
L02 Wj35_22 Przyszli mężczyźni i kobiety, wszyscy ochoczego serca, przynosząc spinki, kolczyki, pierścienie, naszyjniki i wszelkie przedmioty ze złota; wszyscy złożyli Panu dary ze złota dokonując gestu kołysania.
L03 Wj35_22 וַיָּבֹ֥אוּ הָאֲנָשִׁ֖ים עַל־ הַנָּשִׁ֑ים כֹּ֣ל ׀ נְדִ֣יב לֵ֗ב הֵ֠בִיאוּ חָ֣ח וָנֶ֜זֶם וְטַבַּ֤עַת וְכוּמָז֙ כָּל־ כְּלִ֣י זָהָ֔ב וְכָל־ אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵנִ֛יף תְּנוּפַ֥ת זָהָ֖ב לַיהוָֽה׃
L04 Wj35_22 וַ/יָּבֹ֥אוּ הָ/אֲנָשִׁ֖ים עַל־ הַ/נָּשִׁ֑ים כֹּ֣ל ׀ נְדִ֣יב לֵ֗ב הֵ֠בִיאוּ חָ֣ח וָ/נֶ֜זֶם וְ/טַבַּ֤עַת וְ/כוּמָז֙ כָּל־ כְּלִ֣י זָהָ֔ב וְ/כָל־ אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵנִ֛יף תְּנוּפַ֥ת זָהָ֖ב לַ/יהוָֽה׃
L05 Wj35_22 wai·ja·(Wo)·'u ha·'a·na·(Szim) al- han·na·(Szim); kol ne·(Diw) (Lew), (He)·wi·'u chach wa·(Ne)·zem we·tab·(Ba)·'at we·chu·(Maz) kol- ke·(Li) za·(Haw), we·chol 'isz 'a·(Szer) he·(Nif) te·nu·(Fat) za·(Haw) (Jah)·we.
L06Wj35_22 H0935 H0582 H5921 H0802 H3605 H5081 H3820 H0935 H2397 H5141 H2885 H3558 H3605 H3627 H2091 H3605 H0376 H0834 H5130 H8573 H2091 H3068
L07 Wj35_22 abide another above ess all manner free care for abide bracelet earring ring tablet all manner armour gold all manner great after lift up offering gold Jehovah
L08 Wj35_22 przestrzegać inny powyżej es wszelkiego rodzaju wolny dbałość o przestrzegać bransoletka kolczyk pierścień tabletka wszelkiego rodzaju zbroja złoto wszelkiego rodzaju wielki po podnieś oferowanie złoto Jahwe
L09 Wj35_22 And they came men both and women as many as were willing hearted [and] brought bracelets and earrings and rings and tablets all all jewels of gold so every and every man who that offered [offered] an offering of gold unto the LORD
L10 Wj35_22 I przyszli mężczyźni zarówno i kobietom tyle, ile byli gotowi serce [I] przyniósł bransoletki i kolczyki i pierścienie i tabletek wszystko wszystkie klejnoty złota tak każdy i każdy mężczyzna kto że oferowany [Oferowana] ofiary złota Panu
L11 Wj35_22 vai·ya·Vo·'u ha·'a·na·Shim al- han·na·Shim; kol ne·Div Lev, He·vi·'u chach va·Ne·zem ve·tab·Ba·'at ve·chu·Maz kol- ke·Li za·Hav, ve·chol 'ish 'a·Sher he·Nif te·nu·Fat za·Hav Yah·weh.
L12 Wj35_22 waj ja wo u ha a na szim al - han na szim Kol ne diw lew he wi u HaH wa ne zem we taB Ba at we chu maz Kol - Ke li za haw we chol - isz a szer he nif Te nu fat za haw ljhwh(la do naj)
L13 Wj35_22 wayyäböº´û hä´ánäšîm `al-hannäšîm Köl nüdîb lëb hëbî´û HäH wäneºzem wü†aBBaº`at wükûmäz Kol-Külî zähäb wükol-´îš ´ášer hënîp Tünûpat zähäb lyhwh(la´dönäy)
L14 Wj35_22 319/2550 46/222 626/5759 186/781 594/5415 2/29 49/592 320/2550 1/6 7/17 21/48 1/2 595/5415 31/325 66/389 596/5415 200/2004 676/5499 5/37 4/30 67/389 528/6220
L15 Wj35_22 And they came, both men and women, as many as were willing hearted, [and] brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered [offered] an offering of gold unto the LORD.
L16 Wj35_22 22 And they came <0935> (08799), both <05921> men <0582> and women <0802>, as many as <03605> were willing <05081> hearted <03820>, and brought <0935> (08689) bracelets <02397>, and earrings <05141>, and rings <02885>, and tablets <03558>, all jewels <03627> of gold <02091>: and every man <0376> that offered <05130> (08689) offered an offering <08573> of gold <02091> unto the LORD <03068>.