Informacja
Bible Left

Wj37_2

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Wj36 Wj38

Filtruj wiersze:

L01 Wj37_2 I pokrył H6823 ją szczerym H2889 złotem H2091 wewnątrz H4480 H1004 i zewnątrz H4480 H2351 , i uczynił H6213 na niej dokoła H5439 złoty H2091 wieniec H2213 .
L02 Wj37_2 I pokrył ją szczerym złotem wewnątrz i zewnątrz, i uczynił na niej dokoła złoty wieniec.
L03 Wj37_2 וַיְצַפֵּ֛הוּ זָהָ֥ב טָה֖וֹר מִבַּ֣יִת וּמִח֑וּץ וַיַּ֥עַשׂ ל֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
L04 Wj37_2 וַ/יְצַפֵּ֛/הוּ זָהָ֥ב טָה֖וֹר מִ/בַּ֣יִת וּ/מִ/ח֑וּץ וַ/יַּ֥עַשׂ ל֛/וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
L05 Wj37_2 waj·cap·(Pe)·hu za·(Haw) ta·(Hor) mib·(Ba)·jit u·mi·(Chuc); wai·(Ja)·'as lo zer za·(Haw) sa·(Wiw).
L06Wj37_2 H6823 H2091 H2889 H1004 H2351 H6213 H0000 H2213 H2091 H5439
L07 Wj37_2 cover gold clean court abroad accomplish crown gold place
L08 Wj37_2 pokryć złoto czyścić sąd za granicą zrealizować korona złoto miejsce
L09 Wj37_2 And he overlaid gold it with pure within and without and made a crown of gold to it round about
L10 Wj37_2 I pokrył złoto to z czystym w ciągu i bez i wykonane korona złota do niej dokoła
L11 Wj37_2 vay·tzap·Pe·hu za·Hav ta·Hor mib·Ba·yit u·mi·Chutz; vai·Ya·'as lo zer za·Hav sa·Viv.
L12 Wj37_2 wa je caP Pe hu za haw ta hor miB Ba jit u mi Huc waj ja as lo zer za haw sa wiw
L13 Wj37_2 wayücaPPëºhû zähäb †ähôr miBBaºyit ûmiHûc wayyaº`aS zër zähäb säbîb
L14 Wj37_2 18/48 76/389 21/92 163/2052 21/164 419/2617 810/6522 6/10 77/389 20/333
L15 Wj37_2 And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
L16 Wj37_2 2 And he overlaid <06823> (08762) it with pure <02889> gold <02091> within <01004> and without <02351>, and made <06213> (08799) a crown <02213> of gold <02091> to it round about <05439>.