Informacja
Bible Left

Wj38_23

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Wj37 Wj39

Filtruj wiersze:

L01 Wj38_23 a z nim H854 [pracował] Oholiab H171 , syn H1121 Achisamaka H294 , z pokolenia H4294 Dana H1835 , jako wybitny snycerz H2796 , tkacz H2803 wielobarwnie wyszywający H7551 przy pomocy fioletowej H8504 i czerwonej H713 purpury H713 , karmazynu H8438 oraz bisioru H8336 .
L02 Wj38_23 a z nim pracował Oholiab, syn Achisamaka z pokolenia Dana, jako wybitny snycerz, tkacz wielobarwnie wyszywający przy pomocy fioletowej i czerwonej purpury, karmazynu oraz bisioru.
L03 Wj38_23 וְאִתּ֗וֹ אָהֳלִיאָ֞ב בֶּן־ אֲחִיסָמָ֛ךְ לְמַטֵּה־ דָ֖ן חָרָ֣שׁ וְחֹשֵׁ֑ב וְרֹקֵ֗ם בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבָֽאַרְגָּמָ֔ן וּבְתוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וּבַשֵּֽׁשׁ׃ ס
L04 Wj38_23 וְ/אִתּ֗/וֹ אָהֳלִיאָ֞ב בֶּן־ אֲחִיסָמָ֛ךְ לְ/מַטֵּה־ דָ֖ן חָרָ֣שׁ וְ/חֹשֵׁ֑ב וְ/רֹקֵ֗ם בַּ/תְּכֵ֙לֶת֙ וּ/בָֽ/אַרְגָּמָ֔ן וּ/בְ/תוֹלַ֥עַת הַ/שָּׁנִ֖י וּ/בַ/שֵּֽׁשׁ׃ ס
L05 Wj38_23 we·'it·(To), 'o·ho·li·'(Aw) ben- 'a·chi·sa·(Mach) le·mat·te- dan cha·(Rasz) we·cho·(Szew); we·ro·(Kem), bat·te·(Che)·let u·wa·'ar·ga·(Man), u·we·to·(La)·'at hasz·sza·(Ni) u·wasz·(Szesz). sa·(Mek)
L06Wj38_23 H0854 H0171 H1121 H0294 H4294 H1835 H2796 H2803 H7551 H8504 H0713 H8438 H8144 H8336
L07 Wj38_23 against Aholiab afflicted Ahisamach rod Dan artificer account embroiderer blue purple oppressor crimson blue
L08 Wj38_23 przed Aholiab dotknięty Ahisamach pręt Dan rzemieślnik konto hafciarską niebieski purpurowy prześladowca karmazyn niebieski
L09 Wj38_23 With And with him [was] Aholiab son of Ahisamach of the tribe of Dan an engraver and a cunning workman and an embroiderer in blue and in purple oppressor scarlet and fine linen
L10 Wj38_23 Z A wraz z nim [był] Aholiab syn z Ahisamach z pokolenia Dana grawer i przebiegły robotnik i hafciarską w kolorze niebieskim i fioletowy prześladowca szkarłat i bisior
L11 Wj38_23 ve·'it·To, 'o·ho·li·'Av ben- 'a·chi·sa·Mach le·mat·teh- dan cha·Rash ve·cho·Shev; ve·ro·Kem, bat·te·Che·let u·va·'ar·ga·Man, u·ve·to·La·'at hash·sha·Ni u·vash·Shesh. sa·Mek
L12 Wj38_23 we iT To o hó li aw Ben - a Hi sa mach le mat te - dan Ha rasz we Ho szew we ro qem BaT Te che let u wa ar Ga man u we to la at hasz sza ni u wasz szesz s
L13 Wj38_23 wü´iTTô ´ohólî´äb Ben-´áHîsämäk lüma††Ë-dän Häräš wüHöšëb würöqëm BaTTükëºlet ûbä|´arGämän ûbütôlaº`at haššänî ûbaššëš s
L14 Wj38_23 156/808 5/5 586/4921 3/3 29/252 10/71 3/35 16/124 7/9 24/49 19/38 20/43 21/42 25/40
L15 Wj38_23 And with him [was] Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
L16 Wj38_23 23 And with him was Aholiab <0171>, son <01121> of Ahisamach <0294>, of the tribe <04294> of Dan <01835>, an engraver <02796>, and a cunning workman <02803> (08802), and an embroiderer <07551> (08802) in blue <08504>, and in purple <0713>, and in scarlet <08144> <08438>, and fine linen <08336>.