Informacja
Bible Left

Wj39_23

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Wj38 Wj40

Filtruj wiersze:

L01 Wj39_23 I miała H1961 w środku H8432 otwór H6310 na głowę H7218 z obszywką H8193 dokoła H5439 otworu H6310 , jak H6310 przy otworze H8473 pancerza H8473 , aby się nie H3808 rozdarła H7167 .
L02 Wj39_23 I miała w środku otwór na głowę z obszywką dokoła otworu, jak przy otworze pancerza, aby się nie rozdarła.
L03 Wj39_23 וּפִֽי־ הַמְּעִ֥יל בְּתוֹכ֖וֹ כְּפִ֣י תַחְרָ֑א שָׂפָ֥ה לְפִ֛יו סָבִ֖יב לֹ֥א יִקָּרֵֽעַ׃
L04 Wj39_23 וּ/פִֽי־ הַ/מְּעִ֥יל בְּ/תוֹכ֖/וֹ כְּ/פִ֣י תַחְרָ֑א שָׂפָ֥ה לְ/פִ֛י/ו סָבִ֖יב לֹ֥א יִקָּרֵֽעַ׃
L05 Wj39_23 u·fi- ham·me·'(Il) be·to·(Cho) ke·(Fi) tach·(Ra); sa·(Fa) le·(Fiw) sa·(Wiw) lo jik·ka·(Re)·a'.
L06Wj39_23 H6310 H4598 H8432 H6310 H8473 H8193 H6310 H5439 H3808 H7167
L07 Wj39_23 according cloak hope according Tahpenes band according place before cut out
L08 Wj39_23 zgodnie płaszcz nadzieję zgodnie Tachpnes pasmo zgodnie miejsce przed wyciąć
L09 Wj39_23 And [there was] an hole of the robe in the midst as the hole of an habergeon [with] a band the hole round about not that it should not rend
L10 Wj39_23 A [był] dziura z płaszczem w środku jak otworze o habergeon [Z] zespół dziura dokoła nie że nie należy rozdzierać
L11 Wj39_23 u·fi- ham·me·'Il be·to·Cho ke·Fi tach·Ra; sa·Fah le·Fiv sa·Viv lo yik·ka·Re·a'.
L12 Wj39_23 u fi - ham me il Be to cho Ke fi taH ra sa fa le fiw sa wiw lo jiq qa re a
L13 Wj39_23 ûpî|-hammü`îl Bütôkô Küpî taHrä´ Säpâ lüpîw säbîb lö´ yiqqärëª`
L14 Wj39_23 42/497 6/28 47/416 43/497 2/2 25/173 44/497 30/333 454/5164 5/63
L15 Wj39_23 And [there was] an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, [with] a band round about the hole, that it should not rend.
L16 Wj39_23 23 And there was an hole <06310> in the midst <08432> of the robe <04598>, as the hole <06310> of an habergeon <08473>, with a band <08193> round about <05439> the hole <06310>, that it should not rend <07167> (08735).