| L01 | Wj40_28 | Zawiesił H7760 zasłonę H4539 przy wejściu H6607 do przybytku H4908 . |
||||
| L02 | Wj40_28 | Zawiesił zasłonę przy wejściu do przybytku. | ||||
| L03 | Wj40_28 | וַיָּ֛שֶׂם | אֶת־ | מָסַ֥ךְ | הַפֶּ֖תַח | לַמִּשְׁכָּֽן׃ |
| L04 | Wj40_28 | וַ/יָּ֛שֶׂם | אֶת־ | מָסַ֥ךְ | הַ/פֶּ֖תַח | לַ/מִּשְׁכָּֽן׃ |
| L05 | Wj40_28 | wai·(Ja)·sem | et- | ma·(Sach) | hap·(Pe)·tach | lam·misz·(Kan). |
| L06 | Wj40_28 | H7760 ![]() | H0853 ![]() | H4539 ![]() | H6607 ![]() | H4908 ![]() |
| L07 | Wj40_28 | appoint | covering | door | dwelling | |
| L08 | Wj40_28 | powołać | pokrycie | drzwi | mieszkanie | |
| L09 | Wj40_28 | And he set up | the hanging | [at] the door | of the tabernacle | |
| L10 | Wj40_28 | I założył | wiszące | [At] drzwi | z tabernakulum | |
| L11 | Wj40_28 | vai·Ya·sem | et- | ma·Sach | hap·Pe·tach | lam·mish·Kan. |
| L12 | Wj40_28 | waj ja sem | et - ma sach | haP Pe taH | lam misz Kan | |
| L13 | Wj40_28 | wayyäºSem | ´et-mäsak | haPPeºtaH | lammišKän | |
| L14 | Wj40_28 | 94/581 | 2044/11047 | 15/25 | 31/164 | 52/139 |
| L15 | Wj40_28 | And he set up the hanging [at] the door of the tabernacle. | ||||
| L16 | Wj40_28 | 28 And he set up <07760> (08799) the hanging <04539> at the door <06607> of the tabernacle <04908>. | ||||





