Informacja
Bible Left

Wj5_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Wj4 Wj6

Filtruj wiersze:

L01 Wj5_3 Rzekli H559: Bóg H430 Hebrajczyków H5680 nam się ukazał H7122. Pozwól H4994 przeto nam iść H1980 trzy H7969 dni H3117 drogą H1870 na pustynię H4057 i złożyć ofiarę H2076 Panu H3068, Bogu H430 naszemu, by nas nie H6435 nawiedził H6293 zarazą H1698 lub H176 mieczem H2719.
L02 Wj5_3 Rzekli: Bóg Hebrajczyków nam się ukazał. Pozwól przeto nam iść trzy dni drogą na pustynię i złożyć ofiarę Panu, Bogu naszemu, by nas nie nawiedził zarazą lub mieczem.
L03 Wj5_3 וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֱלֹהֵ֥י הָעִבְרִ֖ים נִקְרָ֣א עָלֵ֑ינוּ נֵ֣לֲכָה נָּ֡א דֶּרֶךְ֩ שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֜ים בַּמִּדְבָּ֗ר וְנִזְבְּחָה֙ לַֽיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ פֶּ֨ן־ יִפְגָּעֵ֔נוּ בַּדֶּ֖בֶר א֥וֹ בֶחָֽרֶב׃
L04 Wj5_3 וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ אֱלֹהֵ֥י הָ/עִבְרִ֖ים נִקְרָ֣א עָלֵ֑י/נוּ נֵ֣לֲכָה נָּ֡א דֶּרֶךְ֩ שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֜ים בַּ/מִּדְבָּ֗ר וְ/נִזְבְּחָה֙ לַֽ/יהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔י/נוּ פֶּ֨ן־ יִפְגָּעֵ֔/נוּ בַּ/דֶּ֖בֶר א֥וֹ בֶ/חָֽרֶב׃
L05 Wj5_3 wai·(Jo)·me·(Ru), 'e·lo·(He) ha·'iw·(Rim) nik·(Ra) 'a·(Le)·nu; (Ne)·la·cha na de·reCh sze·(Lo)·szet ja·(Mim) bam·mid·(Bar), we·niz·be·(Cha) (Jah)·we 'e·lo·(He)·nu, (Pen)- jif·ga·'(E)·nu, bad·(De)·wer o we·(Cha)·rew.
L06Wj5_3 H0559 H0430 H5680 H7122 H5921 H1980 H4994 H1870 H7969 H3117 H4057 H2076 H3068 H0430 H6435 H6293 H1698 H0176 H2719
L07 Wj5_3 answer angels Hebrewess befall above along I beseech thee along fork age desert kill Jehovah angels lest intercede murrain and dagger
L08 Wj5_3 odpowiedź anioły Hebrewess spotka powyżej wzdłuż Błagam Cię wzdłuż widelec wiek pustynia zabić Jahwe anioły aby nie wstawia mór i sztylet
L09 Wj5_3 And they said The God of the Hebrews hath met and go Please journey we pray thee three days' into the desert and sacrifice unto the LORD our God otherwise lest he fall upon us with pestilence or or with the sword
L10 Wj5_3 A oni powiedzieli: Bóg z Hebrajczyków kto ma spełnione i iść Proszę podróż modlimy cię trzy dni " na pustynię i poświęcenie Panu Bóg nasz inaczej żeby nie upadł na nas zarazy lub lub mieczem
L11 Wj5_3 vai·Yo·me·Ru, 'e·lo·Hei ha·'iv·Rim nik·Ra 'a·Lei·nu; Ne·la·chah na de·reCh she·Lo·shet ya·Mim bam·mid·Bar, ve·niz·be·Chah Yah·weh 'e·lo·Hei·nu, Pen- yif·ga·'E·nu, bad·De·ver o ve·Cha·rev.
L12 Wj5_3 waj jo me ru e lo he ha iw rim niq ra a le nu ne la cha nna De rech sze lo szet ja mim Bam mid Bar we niz Be Ha ljhwh(la do naj) e lo he nu Pen - jif Ga e nu BaD De wer o we Ha rew
L13 Wj5_3 wayyöº´mürû ´élöhê hä`ibrîm niqrä´ `älêºnû nëºlákâ nnä´ Derek šülöºšet yämîm BammidBär wünizBüHâ lyhwh(la|´dönäy) ´élöhêºnû Peºn-yipGä`ëºnû BaDDeºber ´ô beHäºreb
L14 Wj5_3 672/5298 257/2597 15/34 5/37 324/5759 144/1542 80/402 34/700 32/429 158/2302 12/271 4/134 192/6220 258/2597 19/133 4/46 1/49 11/320 7/412
L15 Wj5_3 And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
L16 Wj5_3 3 And they said <0559> (08799), The God <0430> of the Hebrews <05680> hath met <07122> (08738) with us: let us go <03212> (08799), we pray thee, three <07969> days' <03117> journey <01870> into the desert <04057>, and sacrifice <02076> (08799) unto the LORD <03068> our God <0430>; lest he fall <06293> (08799) upon us with pestilence <01698>, or with the sword <02719>.