| L01 |
Wj9_22 |
Pan H3068 rzekł H559 do Mojżesza H4872 : Wyciągnij H5186 rękę H3027 do nieba H8064 , by spadł H1961 grad H1259 na całą ziemię H776 egipską H4714 , na człowieka H120 , na bydło H929 , na wszelką trawę H6212 polną H7704 na ziemi H776 egipskiej H4714 . |
| L02 |
Wj9_22 |
Pan rzekł do Mojżesza: Wyciągnij rękę do nieba, by spadł grad na całą ziemię egipską, na
człowieka, na bydło, na wszelką trawę polną na ziemi egipskiej. |
| L03 |
Wj9_22 |
וַיֹּ֨אמֶר |
יְהוָ֜ה |
אֶל־ |
מֹשֶׁה |
נְטֵ֤ה |
אֶת־ |
יָֽדְךָ֙ |
עַל־ |
הַשָּׁמַ֔יִם |
וִיהִ֥י |
בָרָ֖ד |
בְּכָל־ |
אֶ֣רֶץ |
מִצְרָ֑יִם |
עַל־ |
הָאָדָ֣ם |
וְעַל־ |
הַבְּהֵמָ֗ה |
וְעַ֛ל |
כָּל־ |
עֵ֥שֶׂב |
הַשָּׂדֶ֖ה |
בְּאֶ֥רֶץ |
מִצְרָֽיִם׃ |
| L04 |
Wj9_22 |
וַ/יֹּ֨אמֶר |
יְהוָ֜ה |
אֶל־ |
מֹשֶׁה |
נְטֵ֤ה |
אֶת־ |
יָֽדְ/ךָ֙ |
עַל־ |
הַ/שָּׁמַ֔יִם |
וִ/יהִ֥י |
בָרָ֖ד |
בְּ/כָל־ |
אֶ֣רֶץ |
מִצְרָ֑יִם |
עַל־ |
הָ/אָדָ֣ם |
וְ/עַל־ |
הַ/בְּהֵמָ֗ה |
וְ/עַ֛ל |
כָּל־ |
עֵ֥שֶׂב |
הַ/שָּׂדֶ֖ה |
בְּ/אֶ֥רֶץ |
מִצְרָֽיִם׃ |
| L05 |
Wj9_22 |
wai·(Jo)·mer |
(Jah)·we |
el- |
mo·sze |
ne·(Te) |
et- |
ja·de·(Cha) |
al- |
hasz·sza·(Ma)·jim, |
wi·(Hi) |
wa·(Rad) |
be·chol |
'(E)·rec |
mic·(Ra)·jim; |
al- |
ha·'a·(Dam) |
we·'al- |
hab·be·he·(Ma), |
we·'(Al) |
kol- |
'(E)·sew |
has·sa·(De) |
be·'(E)·rec |
mic·(Ra)·jim. |
| L06 | Wj9_22 | H0559  | H3068  | H0413  | H4872  | H5186  | H0853  | H3027  | H5921  | H8064  | H1961  | H1259  | H3605  | H0776  | H4714  | H5921  | H0120  | H5921  | H0929  | H5921  | H3605  | H6212  | H7704  | H0776  | H4714  |
| L07 |
Wj9_22 |
answer |
Jehovah |
about |
Moses |
afternoon |
|
able |
above |
air |
become |
hail |
all manner |
common |
Egypt |
above |
person |
above |
beast |
above |
all manner |
grass |
country |
common |
Egypt |
| L08 |
Wj9_22 |
odpowiedź |
Jahwe |
o |
Mojżesz |
popołudnie |
|
w stanie |
powyżej |
powietrze |
zostać |
grad |
wszelkiego rodzaju |
wspólny |
Egipt |
powyżej |
osoba |
powyżej |
bestia |
powyżej |
wszelkiego rodzaju |
trawa |
kraj |
wspólny |
Egipt |
| L09 |
Wj9_22 |
said |
And the LORD |
to |
unto Moses |
Stretch forth |
|
thine hand |
toward |
toward heaven |
may fall |
that there may be hail |
all |
in all the land |
of Egypt |
toward |
upon man |
toward |
and upon beast |
toward |
every |
and upon every herb |
of the field |
throughout the land |
of Egypt |
| L10 |
Wj9_22 |
powiedział |
A Pan |
do |
Mojżeszowi |
Wyciągnij |
|
rękę |
ku |
ku niebu |
może spaść |
że może być grad |
wszystko |
w całym kraju |
z Egiptu |
ku |
na człowieka |
ku |
na bydło |
ku |
każdy |
na wszelką trawę |
na polu |
w całym kraju |
z Egiptu |
| L11 |
Wj9_22 |
vai·Yo·mer |
Yah·weh |
el- |
mo·sheh |
ne·Teh |
et- |
ya·de·Cha |
al- |
hash·sha·Ma·yim, |
vi·Hi |
va·Rad |
be·chol |
'E·retz |
mitz·Ra·yim; |
al- |
ha·'a·Dam |
ve·'al- |
hab·be·he·Mah, |
ve·'Al |
kol- |
'E·sev |
has·sa·Deh |
be·'E·retz |
mitz·Ra·yim. |
| L12 |
Wj9_22 |
waj jo mer |
jhwh(a do naj) |
el - mo sze |
ne te |
et - jad cha |
al - hasz sza ma jim |
wi hi |
wa rad |
Be chol - e rec |
mic ra jim |
al - ha a dam |
we al - haB Be he ma |
we al |
Kol - e sew |
has sa de |
Be e rec |
mic ra jim |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Wj9_22 |
wayyöº´mer |
yhwh(´ädönäy) |
´el-möšè |
nü†Ë |
´et-yä|dkä |
`al-haššämaºyim |
wîhî |
bäräd |
Bükol-´eºrec |
micräºyim |
`al-hä´ädäm |
wü`al-haBBühëmâ |
wü`al |
Kol-`ëºSeb |
haSSädè |
Bü´eºrec |
micräºyim |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Wj9_22 |
735/5298 |
260/6220 |
607/5500 |
79/766 |
17/211 |
1206/11047 |
127/1608 |
355/5759 |
44/421 |
366/3546 |
3/29 |
382/5415 |
359/2502 |
131/614 |
356/5759 |
54/552 |
357/5759 |
27/190 |
358/5759 |
383/5415 |
8/33 |
55/332 |
360/2502 |
132/614 |
| L15 |
Wj9_22 |
And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail
in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of
Egypt. |
| L16 |
Wj9_22 |
22 And the LORD <03068> said <0559> (08799) unto Moses <04872>, Stretch
forth <05186> (08798) thine hand <03027> toward heaven <08064>, that there may be hail
<01259> in all the land <0776> of Egypt <04714>, upon man <0120>, and upon beast
<0929>, and upon every herb <06212> of the field <07704>, throughout the land <0776>
of Egypt <04714>. |