| L01 |
Wj9_8 |
Rzekł Pan H3068 H559 do Mojżesza H4872 i Aarona H175 : Weźcie pełnymi garściami H4393 H2651 sadzy H6368 z pieca H3536 , i Mojżesz H4872 niech rzuci ją ku niebu H2236 H8064 na oczach H5869 faraona H6547 . |
| L02 |
Wj9_8 |
Rzekł Pan do Mojżesza i Aarona: Weźcie pełnymi garściami sadzy z pieca i Mojżesz niech rzuci
ją ku niebu na oczach faraona, |
| L03 |
Wj9_8 |
וַיֹּ֣אמֶר |
יְהוָה֮ |
אֶל־ |
מֹשֶׁ֣ה |
וְאֶֽל־ |
אַהֲרֹן֒ |
קְח֤וּ |
לָכֶם֙ |
מְלֹ֣א |
חָפְנֵיכֶ֔ם |
פִּ֖יחַ |
כִּבְשָׁ֑ן |
וּזְרָק֥וֹ |
מֹשֶׁ֛ה |
הַשָּׁמַ֖יְמָה |
לְעֵינֵ֥י |
פַרְעֹֽה׃ |
| L04 |
Wj9_8 |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
יְהוָה֮ |
אֶל־ |
מֹשֶׁ֣ה |
וְ/אֶֽל־ |
אַהֲרֹן֒ |
קְח֤וּ |
לָ/כֶם֙ |
מְלֹ֣א |
חָפְנֵי/כֶ֔ם |
פִּ֖יחַ |
כִּבְשָׁ֑ן |
וּ/זְרָק֥/וֹ |
מֹשֶׁ֛ה |
הַ/שָּׁמַ֖יְמָ/ה |
לְ/עֵינֵ֥י |
פַרְעֹֽה׃ |
| L05 |
Wj9_8 |
wai·(Jo)·mer |
(Jah)·we |
el- |
mo·(Sze) |
we·'el- |
'a·ha·(Ron) |
ke·(Chu) |
la·(Chem) |
me·(Lo) |
cha·fe·ne·(Chem), |
(Pi)·ach |
kiw·(Szan); |
u·ze·ra·(Ko) |
mo·(Sze) |
hasz·sza·(Maj)·ma |
le·'e·(Ne) |
far·'(O). |
| L06 | Wj9_8 | H0559  | H3068  | H0413  | H4872  | H0413  | H0175  | H3947  | H0000  | H4393  | H2651  | H6368  | H3536  | H2236  | H4872  | H8064  | H5869  | H6547  |
| L07 |
Wj9_8 |
answer |
Jehovah |
about |
Moses |
about |
Aaron |
accept |
|
all along |
fists |
ashes |
furnace |
be here and there |
Moses |
air |
affliction |
Pharaoh |
| L08 |
Wj9_8 |
odpowiedź |
Jahwe |
o |
Mojżesz |
o |
Aaron |
przyjąć |
|
cały czas |
pięści |
Popioły |
piec |
być tu i tam |
Mojżesz |
powietrze |
nieszczęście |
Faraon |
| L09 |
Wj9_8 |
said |
And the LORD |
to |
unto Moses |
and |
and unto Aaron |
Take |
|
all along |
fists |
of ashes |
of the furnace |
sprinkle |
and let Moses |
it toward the heaven |
in the sight |
of Pharaoh |
| L10 |
Wj9_8 |
powiedział |
A Pan |
do |
Mojżeszowi |
i |
i Aarona |
Wziąć |
|
cały czas |
pięści |
z popiołów |
z pieca |
posypać |
i Mojżesz niech |
to ku niebu |
w oczach |
faraona |
| L11 |
Wj9_8 |
vai·Yo·mer |
Yah·weh |
el- |
mo·Sheh |
ve·'el- |
'a·ha·Ron |
ke·Chu |
la·Chem |
me·Lo |
cha·fe·nei·Chem, |
Pi·ach |
kiv·Shan; |
u·ze·ra·Ko |
mo·Sheh |
hash·sha·May·mah |
le·'ei·Nei |
far·'Oh. |
| L12 |
Wj9_8 |
waj jo mer |
jhwh(a do naj) |
el - mo sze |
we el - a ha ron |
qe Hu |
la chem |
me lo |
Hof ne chem |
Pi aH |
Kiw szan |
u ze ra qo |
mo sze |
hasz sza maj ma |
le e ne |
fa ro |
|
|
| L13 |
Wj9_8 |
wayyöº´mer |
yhwh(´ädönäy) |
´el-möšè |
wü´e|l-´ahárön |
qüHû |
läkem |
mülö´ |
Hopnêkem |
PîªH |
Kibšän |
ûzüräqô |
möšè |
haššämaºymâ |
lü`ênê |
par`ò |
|
|
| L14 |
Wj9_8 |
731/5298 |
253/6220 |
598/5500 |
73/766 |
599/5500 |
33/347 |
161/964 |
590/6522 |
2/38 |
1/6 |
1/2 |
2/4 |
1/35 |
74/766 |
42/421 |
89/878 |
162/268 |
| L15 |
Wj9_8 |
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace,
and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh. |
| L16 |
Wj9_8 |
8 And the LORD <03068> said <0559> (08799) unto Moses <04872> and unto
Aaron <0175>, Take <03947> (08798) to you handfuls <02651> <04393> of ashes
<06368> of the furnace <03536>, and let Moses <04872> sprinkle <02236> (08804) it
toward the heaven <08064> in the sight <05869> of Pharaoh <06547>. |