| L01 |
Za3_3 |
A Jozue H3091 , stojący H5975 przed aniołem H4397 , miał szaty H899 brudne H6674 . |
| L02 |
Za3_3 |
A Jozue, stojący przed aniołem, miał szaty brudne. x |
| L03 |
Za3_3 |
וִיהוֹשֻׁ֕עַ |
הָיָ֥ה |
לָבֻ֖שׁ |
בְּגָדִ֣ים |
צוֹאִ֑ים |
וְעֹמֵ֖ד |
לִפְנֵ֥י |
הַמַּלְאָֽךְ׃ |
x |
| L04 |
Za3_3 |
וִ/יהוֹשֻׁ֕עַ |
הָיָ֥ה |
לָבֻ֖שׁ |
בְּגָדִ֣ים |
צוֹאִ֑ים |
וְ/עֹמֵ֖ד |
לִ/פְנֵ֥י |
הַ/מַּלְאָֽךְ׃ |
x |
| L05 |
Za3_3 |
wi•ho•<szu>•a' |
ha•<ja> |
la•<wusz> |
be•ga•<Dim> |
co•'<Im>; |
we•'o•<Med> |
lif•<Ne> |
ham•mal•'<Ach>. |
x |
| L06 | Za3_3 | H3091  | H1961  | H3847  | H0899  | H6674  | H5975  | H6440  | H4397  | x |
| L07 |
Za3_3 |
Jehoshua |
become |
apparel |
apparel |
filthy |
abide |
accept |
ambassador |
x |
| L08 |
Za3_3 |
|
zostać |
|
|
|
|
przyjąć |
ambasador |
x |
| L09 |
Za3_3 |
Now Joshua |
become |
was clothed |
garments |
with filthy |
and stood |
before |
the angel |
x |
| L10 |
Za3_3 |
Teraz Joshua |
zostać |
był ubrany |
odzież |
z brudnym |
i stanął |
przed |
anioł |
x |
| L11 |
Za3_3 |
vi·ho·Shu·a' |
ha·Yah |
la·Vush |
be·ga·Dim |
tzo·'Im; |
ve·'o·Med |
lif·Nei |
ham·mal·'Ach. |
x |
| L12 |
Za3_3 |
wi ho szu a |
ha ja |
la wusz |
Be ga dim |
co im |
we o med |
lif ne |
ham ma lach |
x |
| L13 |
Za3_3 |
wîhôšùª` |
häyâ |
läbùš |
Bügädîm |
cô´îm |
wü`ömëd |
lipnê |
hammal´äk |
x |
| L14 |
Za3_3 |
214/218 |
3476/3546 |
106/109 |
213/216 |
1/2 |
516/523 |
2104/2127 |
200/213 |
x |
| L15 |
Za3_3 |
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. x |
| L16 |
Za3_3 |
3 Now Joshua <03091> was clothed <03847> (08803) with filthy <06674>
garments <0899>, and stood <05975> (08802) before <06440> the angel <04397>. x |