Informacja
Bible Left

Za3_8

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Za2 Za4

Filtruj wiersze:

L01 Za3_8 Arcykapłanie H3548 Jozue H3091, słuchaj H8085 ty i twoi towarzysze H7453, którzy są H3427 twoimi doradcami H6440, gdyż przez tych mężów H376 spełni się cudowna obietnica H4159, albowiem ześlę H935 sługę H5650 mego – Odrośl H6780.
L02 Za3_8 Arcykapłanie Jozue, słuchaj ty i twoi towarzysze, którzy są twoimi doradcami, gdyż przez tych mężów spełni się cudowna obietnica, albowiem ześlę sługę mego - Odrośl. x
L03 Za3_8 שְֽׁמַֽע־ נָ֞א יְהוֹשֻׁ֣עַ ׀ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֗וֹל אַתָּה֙ וְרֵעֶ֙יךָ֙ הַיֹּשְׁבִ֣ים לְפָנֶ֔יךָ כִּֽי־ אַנְשֵׁ֥י מוֹפֵ֖ת הֵ֑מָּה כִּֽי־ הִנְנִ֥י מֵבִ֛יא אֶת־ עַבְדִּ֖י צֶֽמַח׃ x
L04 Za3_8 שְֽׁמַֽע־ נָ֞א יְהוֹשֻׁ֣עַ ׀ הַ/כֹּהֵ֣ן הַ/גָּד֗וֹל אַתָּה֙ וְ/רֵעֶ֙י/ךָ֙ הַ/יֹּשְׁבִ֣ים לְ/פָנֶ֔י/ךָ כִּֽי־ אַנְשֵׁ֥י מוֹפֵ֖ת הֵ֑מָּה כִּֽי־ הִנְ/נִ֥י מֵבִ֛יא אֶת־ עַבְדִּ֖/י צֶֽמַח׃ x
L05 Za3_8 sze•ma'- na je•ho•<szu>•a' hak•ko•<Hen> hag•ga•<Dol>, 'at•<Ta> we•re•'<e>•cha hai•jo•sze•<wim> le•fa•<Ne>•cha, ki- 'an•<sze> mo•<Fet> <Hem>•ma; ki- hin•<Ni> me•<wi> et- 'aw•<Di> <ce>•mach. x
L06Za3_8 H8085 H4994 H3091 H3548 H1419 H0859 H7453 H3427 H6440 H3588 H0376 H4159 H1992 H3588 H2005 H0935 H0853 H5650 H6780 x
L07 Za3_8 attentively I beseech thee Jehoshua chief ruler aloud you brother abide accept inasmuch great miracle like inasmuch behold abide bondage branch x
L08 Za3_8 uważnie ty brat przyjąć wielki cud jak ujrzeć niewola oddział x
L09 Za3_8 Hear Now now O Joshua priest the high you thou and thy fellows that sit before indeed are men wondered at like indeed I am going for behold I will bring forth my servant the BRANCH x
L10 Za3_8 Usłyszeć Teraz teraz O Joshua ksiądz wysoki ty ty i twoi koledzy że siedzieć przed rzeczywiście są mężczyźni dziwili się jak rzeczywiście Zamierzam Bo oto będę rodzić mój sługa ODDZIAŁ x
L11 Za3_8 she·ma'- na ye·ho·Shu·a' hak·ko·Hen hag·ga·Dol, 'at·Tah ve·re·'Ei·cha hai·yo·she·Vim le·fa·Nei·cha, ki- 'an·Shei mo·Fet Hem·mah; ki- hin·Ni me·Vi et- 'av·Di Tze·mach. x
L12 Za3_8 sze ma - na je ho szu a haK Ko hen haG Ga dol aT Ta we re e cha haj josz wim le fa ne cha Ki - an sze mo fet hem ma Ki - hin ni me wi et - aw Di ce maH x
L13 Za3_8 šü|ma|`-nä´ yühôšùª` haKKöhën haGGädôl ´aTTâ würë`ʺkä hayyöšbîm lüpänʺkä Kî|-´anšê môpët hëºmmâ Kî|-hinnî mëbî´ ´et-`abDî ceºmaH x
L14 Za3_8 1144/1154 398/402 216/218 743/750 517/527 1062/1080 177/185 1051/1071 2106/2127 4416/4478 1983/2004 36/36 808/820 4417/4478 313/317 2522/2550 10933/11047 795/797 11/12 x
L15 Za3_8 Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they [are] men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH. x
L16 Za3_8 8 Hear <08085> (08798) now, O Joshua <03091> the high <01419> priest <03548>, thou, and thy fellows <07453> that sit <03427> (08802) before <06440> thee: for they are men <0582> wondered at <04159>: for, behold, I will bring forth <0935> (08688) my servant <05650> the BRANCH <06780>. x