Informacja
Bible Left

Za6_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Za5 Za7

Filtruj wiersze:

L01 Za6_7 Silne H554 rumaki H5483 wychodziły H3318, niecierpliwie rwąc się H1245 do biegu H1980, by okrążyć ziemię H776. I rozkazał H559: Ruszajcie H1980 i obiegnijcie H1980 ziemię H776 wokoło! I popędziły H1980 na krańce ziemi H776.
L02 Za6_7 Silne rumaki wychodziły, niecierpliwie rwąc się do biegu, by okrążyć ziemię. I rozkazał: Ruszajcie i obiegnijcie ziemię wokoło! I popędziły na krańce ziemi. x
L03 Za6_7 וְהָאֲמֻצִּ֣ים יָצְא֗וּ וַיְבַקְשׁוּ֙ לָלֶ֙כֶת֙ לְהִתְהַלֵּ֣ך בָּאָ֔רֶץ וַיֹּ֕אמֶר לְכ֖וּ הִתְהַלְּכ֣וּ בָאָ֑רֶץ וַתִּתְהַלַּ֖כְנָה בָּאָֽרֶץ׃ x
L04 Za6_7 וְ/הָ/אֲמֻצִּ֣ים יָצְא֗וּ וַ/יְבַקְשׁוּ֙ לָ/לֶ֙כֶת֙ לְ/הִתְהַלֵּ֣ך בָּ/אָ֔רֶץ וַ/יֹּ֕אמֶר לְכ֖וּ הִתְהַלְּכ֣וּ בָ/אָ֑רֶץ וַ/תִּתְהַלַּ֖כְנָה בָּ/אָֽרֶץ׃ x
L05 Za6_7 we•ha•'a•muc•<cim> ja•ce•'<U>, waj•wak•<szu> la•<Le>•chet le•hit•hal•<Lech> ba•'<A>•rec, wai•<jo>•mer le•<Chu> hit•hal•le•<Chu> wa•'<A>•rec; wat•tit•hal•<Lach>•na ba•'<A>•rec. x
L06Za6_7 H0554 H3318 H1245 H1980 H1980 H0776 H0559 H1980 H1980 H0776 H1980 H0776 x
L07 Za6_7 bay after ask along along common answer along along common along common x
L08 Za6_7 zatoka po zapytać wzdłuż wzdłuż wspólny odpowiedź wzdłuż wzdłuż wspólny wzdłuż wspólny x
L09 Za6_7 And the bay went forth and sought that they might walk to and fro walk to and fro through the earth and he said So they walked to and fro patrol through the earth patrolled through the earth x
L10 Za6_7 I zatoki wyszedł i poszukiwane że mogą chodzić tam iz powrotem chodzić tam iz powrotem przez ziemię i powiedział: Więc szli tam iz powrotem patrol przez ziemię patrolowane przez ziemię x
L11 Za6_7 ve·ha·'a·mutz·Tzim ya·tze·'U, vay·vak·Shu la·Le·chet le·hit·hal·Lech ba·'A·retz, vai·Yo·mer le·Chu hit·hal·le·Chu va·'A·retz; vat·tit·hal·Lach·nah ba·'A·retz. x
L12 Za6_7 we ha a muc cim ja cu wa je waq szu la le chet le hit hal lech Ba a rec waj jo mer le chu hit hal le chu wa a rec waT Tit hal lach na Ba a rec x
L13 Za6_7 wühä´ámuccîm yäc´û wayübaqšû läleºket lühithallëk Bä´äºrec wayyöº´mer lükû hithallükû bä´äºrec waTTithallaºknâ Bä´äºrec x
L14 Za6_7 2/2 1052/1060 218/225 1529/1542 1530/1542 2474/2502 5215/5298 1531/1542 1532/1542 2475/2502 1533/1542 2476/2502 x
L15 Za6_7 And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth. x
L16 Za6_7 7 And the bay <0554> went forth <03318> (08804), and sought <01245> (08762) to go <03212> (08800) that they might walk to and fro <01980> (08692) through the earth <0776>: and he said <0559> (08799), Get you hence <03212> (08798), walk to and fro <01980> (08690) through the earth <0776>. So they walked to and fro <01980> (08691) through the earth <0776>. x