Informacja
Bible Left

Za7_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Za6 Za8

Filtruj wiersze:

L01 Za7_12 Serca H3820 ich stały się twarde H7760 jak diament H8068 – nie zwracali uwagi na Prawo H8451 i na słowa H1697 Pana H3068 Zastępów H6635, którymi napominał H7971 przez Ducha H7307 swojego za pośrednictwem H3027 dawnych H7223 proroków H5030. I Pan H3068 Zastępów H6635 zapłonął wielkim H1419 gniewem H7110.
L02 Za7_12 Serca ich stały się twarde jak diament - nie zwracali uwagi na Prawo i na słowa Pana Zastępów, którymi napominał przez Ducha swojego za pośrednictwem dawnych proroków. I Pan Zastępów zapłonął wielkiem gniewem. x
L03 Za7_12 וְלִבָּ֞ם שָׂ֣מוּ שָׁמִ֗יר מִ֠שְּׁמוֹעַ אֶת־ הַתּוֹרָ֤ה וְאֶת־ הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֜ח יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ בְּרוּח֔וֹ בְּיַ֖ד הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים וַֽיְהִי֙ קֶ֣צֶף גָּד֔וֹל מֵאֵ֖ת יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ x
L04 Za7_12 וְ/לִבָּ֞/ם שָׂ֣מוּ שָׁמִ֗יר מִ֠/שְּׁמוֹעַ אֶת־ הַ/תּוֹרָ֤ה וְ/אֶת־ הַ/דְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֜ח יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ בְּ/רוּח֔/וֹ בְּ/יַ֖ד הַ/נְּבִיאִ֣ים הָ/רִֽאשֹׁנִ֑ים וַֽ/יְהִי֙ קֶ֣צֶף גָּד֔וֹל מֵ/אֵ֖ת יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ x
L05 Za7_12 we•lib•<Bam> <Sa>•mu sza•<Mir>, <Misz>•sze•mo•a' et- hat•to•<Ra> we•'<Et> had•de•wa•<Rim> 'a•<szer> sza•<Lach> <jah>•we ce•wa•'<Ot> be•ru•<Cho>, be•<jad> han•ne•wi•'<Im> ha•ri•szo•<Nim>; wa·je·(hi) <Ke>•cef ga•<Dol>, me•'<Et> <jah>•we ce•wa•'ot. x
L06Za7_12 H3820 H7760 H8068 H8085 H0853 H8451 H0853 H1697 H0834 H7971 H3068 H6635 H7307 H3027 H5030 H7223 H1961 H7110 H1419 H0853 H3068 H6635 x
L07 Za7_12 care for appoint adamant attentively bullock act after forsake Jehovah appointed time air able prophecy ancestor become foam aloud Jehovah appointed time x
L08 Za7_12 powołać nieugięty uważnie działać po zapierać się powietrze w stanie proroctwo przodek zostać piana x
L09 Za7_12 their hearts Yea they made [as] an adamant stone lest they should hear the law and the words which hath sent which the LORD of hosts in his spirit by prophets the former came wrath therefore came a great from the LORD of hosts x
L10 Za7_12 ich serca Tak zrobili [AS] nieugięty kamień żeby nie usłyszeć prawo a wyrazy który posłał które Pan Zastępów w jego duchu przez Prorocy były przyszedł gniew Dlatego przyszedł wielki od Pana Zastępów x
L11 Za7_12 ve·lib·Bam Sa·mu sha·Mir, Mish·she·mo·a' et- hat·to·Rah ve·'Et had·de·va·Rim 'a·Sher sha·Lach Yah·weh tze·va·'Ot be·ru·Cho, be·Yad han·ne·vi·'Im ha·ri·sho·Nim; vay·Hi Ke·tzef ga·Dol, me·'Et Yah·weh tze·va·'ot. x
L12 Za7_12 we liB Bam sa mu sza mir misz sze mo a et - haT To ra we et - haD De wa rim a szer sza laH jhwh(a do naj) ce wa ot Be ru Ho Be jad han ne wi im ha ri szo nim wa je hi qe cef Ga dol me et jhwh(a do naj) ce wa ot x
L13 Za7_12 wüliBBäm Säºmû šämîr miššümôª` ´et-haTTôrâ wü´et-haDDübärîm ´ášer šälaH yhwh(´ädönäy) cübä´ôt BürûHô Büyad hannübî´îm härì|´šönîm wa|yühî qeºcep Gädôl më´ët yhwh(´ädönäy) cübä´ôt x
L14 Za7_12 585/592 572/581 11/11 1148/1154 10949/11047 211/216 10950/11047 1418/1428 5461/5499 840/847 6111/6220 431/484 371/377 1592/1608 309/314 179/182 3488/3546 29/29 520/527 10951/11047 6112/6220 432/484 x
L15 Za7_12 Yea, they made their hearts [as] an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. x
L16 Za7_12 12 Yea, they made <07760> (08804) their hearts <03820> as an adamant stone <08068>, lest they should hear <08085> (08800) the law <08451>, and the words <01697> which the LORD <03068> of hosts <06635> hath sent <07971> (08804) in his spirit <07307> by <03027> the former <07223> prophets <05030>: therefore came a great <01419> wrath <07110> from the LORD <03068> of hosts <06635>. x