Informacja
Bible Left

Za9_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Za8 Za10

Filtruj wiersze:

L01 Za9_3 Tyr H6865 otoczył się wałem obronnym H4692, nagromadził H6651 srebra H3701 jak piasku H6083 – i złota H2742 – jak błota H2916 na drogach H2351.
L02 Za9_3 Tyr otoczył się wałem obronnym, nagromadził srebra jak piasku - i złota - jak błota na drogach. x
L03 Za9_3 וַתִּ֥בֶן צֹ֛ר מָצ֖וֹר לָ֑הּ וַתִּצְבָּר־ כֶּ֙סֶף֙ כֶּֽעָפָ֔ר וְחָר֖וּץ כְּטִ֥יט חוּצֽוֹת׃ x
L04 Za9_3 וַ/תִּ֥בֶן צֹ֛ר מָצ֖וֹר לָ֑/הּ וַ/תִּצְבָּר־ כֶּ֙סֶף֙ כֶּֽ/עָפָ֔ר וְ/חָר֖וּץ כְּ/טִ֥יט חוּצֽוֹת׃ x
L05 Za9_3 wat•<Ti>•wen cor ma•<cor> <La>; wat•tic•bor- ke•sef ke•'a•<Far>, we•cha•<Ruc> ke•<Tit> chu•<cot>. x
L06Za9_3 H1129 H6865 H4692 H0000 H6651 H3701 H6083 H2742 H2916 H2351 x
L07 Za9_3 build Tyre besieged gather money ashes decision clay abroad x
L08 Za9_3 budować Opony oblegany zbierać pieniądze Popioły decyzja glina za granicą x
L09 Za9_3 did build And Tyrus herself a strong hold and heaped up silver as the dust and fine gold as the mire of the streets x
L10 Za9_3 nie budować I Tyru się silny hold i nagromadził srebrny jak proch i czystego złota jak błocie z ulic x
L11 Za9_3 vat·Ti·ven tzor ma·Tzor Lah; vat·titz·bor- ke·sef ke·'a·Far, ve·cha·Rutz ke·Tit chu·Tzot. x
L12 Za9_3 waT Ti wen cor ma cor la waT Tic Bor - Ke sef Ke a far we Ha ruc Ke tit Hu cot x
L13 Za9_3 waTTìºben cör mäcôr läh waTTicBor-Keºsep Ke|`äpär wüHärûc Kü†î† Hûcôt x
L14 Za9_3 371/374 42/42 25/26 6485/6522 7/7 397/403 110/110 18/18 12/13 163/164 x
L15 Za9_3 And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets. x
L16 Za9_3 3 And Tyrus <06865> did build <01129> (08799) herself a strong hold <04692>, and heaped up <06651> (08799) silver <03701> as the dust <06083>, and fine gold <02742> as the mire <02916> of the streets <02351>. x