| L01 |
Ps138_1 |
Dawidowy H1732 . Będę Cię sławił H3034 , z całego H3605 mego serca H3820 , będę śpiewał H2167 Ci wobec aniołów H430 . |
| L02 |
Ps138_1 |
Dawidowy. Będę Cię sławił, < Panie >, z całego mego serca, < bo usłyszałeś słowa
ust moich > : będę śpiewał Ci wobec aniołów. |
| L03 |
Ps138_1 |
לְדָוִ֨ד ׀ |
אוֹדְךָ֥ |
בְכָל־ |
לִבִּ֑י |
נֶ֖גֶד |
אֱלֹהִ֣ים |
אֲזַמְּרֶֽךָּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps138_1 |
לְ/דָוִ֨ד ׀ |
אוֹדְ/ךָ֥ |
בְ/כָל־ |
לִבִּ֑/י |
נֶ֖גֶד |
אֱלֹהִ֣ים |
אֲזַמְּרֶֽ/ךָּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps138_1 |
le•da•<wid> |
'od•<Cha> |
we•chol- |
lib•<Bi>; |
<Ne>•ged |
E•lo•<Him> |
'a•zam•me•<Re>•ka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps138_1 | H1732  | H3034  | H3605  | H3820  | H5048  | H0430  | H2167  | | | | | | | | | | |
| L07 |
Ps138_1 |
David |
cast |
all manner |
care for |
about |
angels |
give praise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps138_1 |
David |
rzucać |
wszelkiego rodzaju |
dbałość o |
o |
anioły |
Wysławiam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps138_1 |
<<[A Psalm] of David |
I will praise |
all |
thee with my whole heart |
before |
before the gods |
will I sing praise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps138_1 |
<< [Psalm] Dawida |
Będę chwalić |
wszystko |
ci z całego serca |
przed |
przed bogami |
Będę śpiewał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps138_1 |
le·da·Vid |
'od·Cha |
ve·chol- |
lib·Bi; |
Ne·ged |
E·lo·Him |
'a·zam·me·Re·ka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps138_1 |
le da wid |
od cha |
we chol - liB Bi |
ne ged |
e lo him |
a zam me reK Ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps138_1 |
lüdäwìd |
´ôdkä |
bükol-liBBî |
neºged |
´élöhîm |
´ázammüreºKKä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps138_1 |
1026/1075 |
96/114 |
3879/5415 |
290/592 |
114/150 |
2139/2597 |
39/45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps138_1 |
<[A Psalm] of David.> I will praise thee with my whole heart: before the gods will I
sing praise unto thee. |
| L16 |
Ps138_1 |
1 <<A Psalm of David <01732>.>> I will praise <03034> (08686) thee
with my whole heart <03820>: before the gods <0430> will I sing praise <02167> (08762) unto
thee. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps138_2 |
Oddam Ci pokłon H7812 ku Twemu świętemu H6944 przybytkowi H1964 . I będę dziękował H3034 Twemu imieniu H8034 za łaskę H2617 Twoją i wierność H571 , bo wywyższyłeś H1431 ponad wszystko H5921 H3605 Twoje imię H8034 i obietnicę H565 . |
| L02 |
Ps138_2 |
Oddam Ci pokłon ku Twemu świętemu przybytkowi. I będę dziękował Twemu imieniu za łaskę Twoją
i wierność, bo wywyższyłeś ponad wszystko Twoje imię i obietnicę. |
| L03 |
Ps138_2 |
אֶשְׁתַּחֲוֶ֨ה |
אֶל־ |
הֵיכַ֪ל |
קָדְשְׁךָ֡ |
וְא֘וֹדֶ֤ה |
אֶת־ |
שְׁמֶ֗ךָ |
עַל־ |
חַסְדְּךָ֥ |
וְעַל־ |
אֲמִתֶּ֑ךָ |
כִּֽי־ |
הִגְדַּ֥לְתָּ |
עַל־ |
כָּל־ |
שִׁ֝מְךָ֗ |
אִמְרָתֶֽךָ׃ |
| L04 |
Ps138_2 |
אֶשְׁתַּחֲוֶ֨ה |
אֶל־ |
הֵיכַ֪ל |
קָדְשְׁ/ךָ֡ |
וְ/א֘וֹדֶ֤ה |
אֶת־ |
שְׁמֶ֗/ךָ |
עַל־ |
חַסְדְּ/ךָ֥ |
וְ/עַל־ |
אֲמִתֶּ֑/ךָ |
כִּֽי־ |
הִגְדַּ֥לְתָּ |
עַל־ |
כָּל־ |
שִׁ֝מְ/ךָ֗ |
אִמְרָתֶֽ/ךָ׃ |
| L05 |
Ps138_2 |
'esz•ta•cha•<we> |
el- |
he•<Chal> |
kod•sze•cha |
we•'o•<De> |
et- |
sze•<Me>•cha, |
al- |
chas•de•<Cha> |
we•'al- |
'a•mit•<Te>•cha; |
ki- |
hig•<Dal>•ta |
al- |
ka•lo•<szi>- |
me•<Cha>, |
'im•ra•<Te>•cha. |
| L06 | Ps138_2 | H7812  | H0413  | H1964  | H6944  | H3034  | H0853  | H8034  | H5921  | H2617  | H5921  | H0571  | H3588  | H1431  | H5921  | H3605  | H8034  | H0565  |
| L07 |
Ps138_2 |
bow down |
about |
palace |
consecrated |
cast |
|
base |
above |
favour |
above |
assured |
inasmuch |
advance |
above |
all manner |
base |
commandment |
| L08 |
Ps138_2 |
zgnieść |
o |
pałac |
konsekrowany |
rzucać |
|
podstawa |
powyżej |
faworyzować |
powyżej |
zapewniony |
ponieważ |
awansować |
powyżej |
wszelkiego rodzaju |
podstawa |
przykazanie |
| L09 |
Ps138_2 |
I will worship |
toward |
temple |
toward thy holy |
and praise |
|
thy name |
according |
for thy lovingkindness |
according |
and for thy truth |
for |
for thou hast magnified |
according |
to all |
above all thy name |
thy word |
| L10 |
Ps138_2 |
Będę wielbić |
ku |
świątynia |
ku Twego świętego |
i chwała |
|
Twoje imię |
zgodnie |
dla twojej lovingkindness |
zgodnie |
i twoja prawda |
dla |
dla żeś powiększony |
zgodnie |
dla wszystkich |
przede wszystkim imienia twego |
Twoje słowo |
| L11 |
Ps138_2 |
'esh·ta·cha·Veh |
el- |
hei·Chal |
kod·she·cha |
ve·'o·Deh |
et- |
she·Me·cha, |
al- |
chas·de·Cha |
ve·'al- |
'a·mit·Te·cha; |
ki- |
hig·Dal·ta |
al- |
ka·lo·Shi- |
me·Cha, |
'im·ra·Te·cha. |
| L12 |
Ps138_2 |
esz Ta Ha we |
el - he chal |
qod sze cha |
we o de |
et - sze me cha |
al - Has De cha |
we al - a miT Te cha |
Ki - hig Dal Ta |
al - Kol - szim cha |
im ra te cha |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps138_2 |
´ešTaHáwè |
´el-hêkal |
qodšükä |
wü´ôdè |
´et-šümeºkä |
`al-HasDükä |
wü`al-´ámiTTeºkä |
Kî|-higDaºlTä |
`al-Kol-šimkä |
´imräteºkä |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps138_2 |
136/169 |
3975/5500 |
40/80 |
340/463 |
97/114 |
8800/11047 |
656/864 |
3870/5759 |
195/243 |
3871/5759 |
72/127 |
2951/4478 |
70/114 |
3872/5759 |
3880/5415 |
657/864 |
29/37 |
| L15 |
Ps138_2 |
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for
thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name. |
| L16 |
Ps138_2 |
2 I will worship <07812> (08691) toward thy holy <06944> temple <01964>,
and praise <03034> (08686) thy name <08034> for thy lovingkindness <02617> and for thy
truth <0571>: for thou hast magnified <01431> (08689) thy word <0565> above all thy name
<08034>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps138_3 |
Kiedym Cię wzywał H7121 , wysłuchałeś H6030 mnie, pomnożyłeś H7292 siłę H5797 mej duszy H5315 . |
| L02 |
Ps138_3 |
Kiedym Cię wzywał, wysłuchałeś mnie, pomnożyłeś siłę mej duszy. |
| L03 |
Ps138_3 |
בְּי֣וֹם |
קָ֭רָֽאתִי |
וַֽתַּעֲנֵ֑נִי |
תַּרְהִבֵ֖נִי |
בְנַפְשִׁ֣י |
עֹֽז׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps138_3 |
בְּ/י֣וֹם |
קָ֭רָֽאתִי |
וַֽ/תַּעֲנֵ֑/נִי |
תַּרְהִבֵ֖/נִי |
בְ/נַפְשִׁ֣/י |
עֹֽז׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps138_3 |
be•<jom> |
<Ka>•ra•ti |
wat•ta•'a•<Ne>•ni; |
tar•hi•<we>•ni |
we•naf•<szi> |
'<Oz>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps138_3 | H3117  | H7121  | H6030  | H7292  | H5315  | H5797  | | | | | | | | | | | |
| L07 |
Ps138_3 |
age |
bewray |
testify |
overcome |
any |
boldness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps138_3 |
wiek |
bewray |
świadczyć |
pokonać |
każdy |
śmiałość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps138_3 |
In the day |
when I cried |
thou answeredst |
me [and] strengthenedst |
in my soul |
me [with] strength |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps138_3 |
W dniu |
kiedy płakałam |
ty answeredst |
mnie [i] strengthenedst |
w mojej duszy |
ja [z] siły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps138_3 |
be·Yom |
Ka·ra·ti |
vat·ta·'a·Ne·ni; |
tar·hi·Ve·ni |
ve·naf·Shi |
'Oz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps138_3 |
Be jom |
qa ra ti |
waT Ta a ne ni |
Tar hi we ni |
we naf szi |
oz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps138_3 |
Büyôm |
qärä|´tî |
wa|TTa`ánëºnî |
Tarhìbëºnî |
bünapšî |
`öz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps138_3 |
1649/2302 |
491/731 |
247/329 |
1/4 |
503/751 |
60/92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps138_3 |
In the day when I cried thou answeredst me, [and] strengthenedst me [with] strength in my
soul. |
| L16 |
Ps138_3 |
3 In the day <03117> when I cried <07121> (08804) thou answeredst <06030>
(08799) me, and] strengthenedst <07292> (08686) me with strength <05797> in my soul
<05315>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps138_4 |
Wszyscy H3605 królowie H4428 ziemi H776 będą Ci dziękować H3034 , Panie H3068 , gdy posłyszą H8085 słowa H561 H6310 ust Twoich. |
| L02 |
Ps138_4 |
Wszyscy królowie ziemi będą Ci dziękować, Panie, gdy posłyszą słowa ust Twoich; |
| L03 |
Ps138_4 |
יוֹד֣וּךָ |
יְ֭הוָה |
כָּל־ |
מַלְכֵי־ |
אָ֑רֶץ |
כִּ֥י |
שָׁ֝מְע֗וּ |
אִמְרֵי־ |
פִֽיךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps138_4 |
יוֹד֣וּ/ךָ |
יְ֭הוָה |
כָּל־ |
מַלְכֵי־ |
אָ֑רֶץ |
כִּ֥י |
שָׁ֝מְע֗וּ |
אִמְרֵי־ |
פִֽי/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps138_4 |
jo•<Du>•cha |
<jah>•we |
kol- |
mal•che- |
'<A>•rec; |
ki |
me•'<U>, |
im•re- |
<Fi>•cha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps138_4 | H3034  | H3068  | H3605  | H4428  | H0776  | H3588  | H8085  | H0561  | H6310  | | | | | | | | |
| L07 |
Ps138_4 |
cast |
Jehovah |
all manner |
king |
common |
inasmuch |
attentively |
answer |
according |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps138_4 |
rzucać |
Jahwe |
wszelkiego rodzaju |
król |
wspólny |
ponieważ |
uważnie |
odpowiedź |
zgodnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps138_4 |
shall praise |
thee O LORD |
All |
All the kings |
of the earth |
When |
when they hear |
the words |
of thy mouth |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps138_4 |
będą chwalić |
ciebie Panie |
Wszystko |
Wszyscy królowie |
ziemi |
Kiedy |
kiedy słyszą |
słowa |
z twoich ustach |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps138_4 |
yo·Du·cha |
Yah·weh |
kol- |
mal·chei- |
'A·retz; |
ki |
me·'U, |
im·rei- |
Fi·cha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps138_4 |
jo du cha |
jhwh(a do naj) |
Kol - mal che - a rec |
Ki |
sza mu |
im re - fi cha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps138_4 |
yôdûºkä |
yhwh(´ädönäy) |
Kol-malkê-´äºrec |
Kî |
šäm`û |
´imrê-pîºkä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps138_4 |
98/114 |
4318/6220 |
3881/5415 |
1977/2519 |
1619/2502 |
2952/4478 |
703/1154 |
22/48 |
326/497 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps138_4 |
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy
mouth. |
| L16 |
Ps138_4 |
4 All the kings <04428> of the earth <0776> shall praise <03034> (08686)
thee, O LORD <03068>, when they hear <08085> (08804) the words <0561> of thy mouth
<06310>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps138_5 |
I będą opiewać H7891 drogi H1870 Pańskie H3068 : Prawdziwie H3588 , chwała H3519 Pańska H3068 jest wielka H1419 . |
| L02 |
Ps138_5 |
i będą opiewać drogi Pańskie: Prawdziwie, chwała Pańska jest wielka. |
| L03 |
Ps138_5 |
וְ֭יָשִׁירוּ |
בְּדַרְכֵ֣י |
יְהוָ֑ה |
כִּ֥י |
גָ֝ד֗וֹל |
כְּב֣וֹד |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps138_5 |
וְ֭/יָשִׁירוּ |
בְּ/דַרְכֵ֣י |
יְהוָ֑ה |
כִּ֥י |
גָ֝ד֗וֹל |
כְּב֣וֹד |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps138_5 |
<we>•ja•szi•ru |
be•dar•<Che> |
<jah>•we; |
ki |
ga•<Dol>, |
ke•<wod> |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps138_5 | H7891  | H1870  | H3068  | H3588  | H1419  | H3519  | H3068  | | | | | | | | | | |
| L07 |
Ps138_5 |
sing |
along |
Jehovah |
inasmuch |
aloud |
glorious |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps138_5 |
śpiewać |
wzdłuż |
Jahwe |
ponieważ |
głośno |
chwalebny |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps138_5 |
Yea they shall sing |
in the ways |
of the LORD |
For |
for great |
[is] the glory |
of the LORD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps138_5 |
Tak oni śpiewają |
w sposób |
Pana |
Dla |
za wielki |
[Jest] chwała |
Pana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps138_5 |
Ve·ya·shi·ru |
be·dar·Chei |
Yah·weh; |
ki |
ga·Dol, |
ke·Vod |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps138_5 |
we ja szi ru |
Be dar che |
jhwh(a do naj) |
Ki |
ga dol |
Ke wod |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps138_5 |
wüyäšîrû |
Büdarkê |
yhwh(´ädönäy) |
Kî |
gädôl |
Kübôd |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps138_5 |
75/86 |
375/700 |
4319/6220 |
2953/4478 |
359/527 |
100/200 |
4320/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps138_5 |
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD. |
| L16 |
Ps138_5 |
5 Yea, they shall sing <07891> (08799) in the ways <01870> of the LORD
<03068>: for great <01419> is the glory <03519> of the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps138_6 |
Prawdziwie H3588 , Pan H3068 jest wzniosły H7311 i patrzy H7200 łaskawie na pokornego H8217 , pyszałka H1364 zaś zna H3045 z daleka H4801 . |
| L02 |
Ps138_6 |
Prawdziwie, Pan jest wzniosły i patrzy łaskawie na pokornego, pyszałka zaś dostrzega z
daleka. |
| L03 |
Ps138_6 |
כִּי־ |
רָ֣ם |
יְ֭הוָה |
וְשָׁפָ֣ל |
יִרְאֶ֑ה |
וְ֝גָבֹ֗הַּ |
מִמֶּרְחָ֥ק |
יְיֵדָֽע׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps138_6 |
כִּי־ |
רָ֣ם |
יְ֭הוָה |
וְ/שָׁפָ֣ל |
יִרְאֶ֑ה |
וְ֝/גָבֹ֗הַּ |
מִ/מֶּרְחָ֥ק |
יְיֵדָֽע׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps138_6 |
ki- |
ram |
<jah>•we |
we•sza•<Fal> |
jir•'<e>; |
we•ga•<wo>•a, |
mi•mer•<Chak> |
je•je•<Da>'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps138_6 | H3588  | H7311  | H3068  | H8217  | H7200  | H1364  | H4801  | H3045  | | | | | | | | | |
| L07 |
Ps138_6 |
inasmuch |
bring up |
Jehovah |
base |
advise self |
haughty |
afar |
acknowledge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps138_6 |
ponieważ |
wychować |
Jahwe |
podstawa |
doradzać siebie |
wyniosły |
daleka |
przyznać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps138_6 |
though |
[be] high |
Though the LORD |
unto the lowly |
yet hath he respect |
but the proud |
afar off |
he knoweth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps138_6 |
chociaż |
[Być] wysoki |
Choć Pan |
do pokornego |
ale kto ma go szanować |
ale dumny |
z daleka |
on wie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps138_6 |
ki- |
ram |
Yah·weh |
ve·sha·Fal |
yir·'Eh; |
ve·ga·Vo·ah, |
mi·mer·Chak |
ye·ye·Da'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps138_6 |
Ki - ram |
jhwh(a do naj) |
we sza fal |
ji re |
we ga wo a |
mim mer Haq |
je je da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps138_6 |
Kî-räm |
yhwh(´ädönäy) |
wüšäpäl |
yir´è |
wügäböªh |
mimmerHäq |
yüyëdä` |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps138_6 |
2954/4478 |
125/185 |
4321/6220 |
7/19 |
903/1296 |
14/37 |
1/17 |
552/934 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps138_6 |
Though the LORD [be] high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar
off. |
| L16 |
Ps138_6 |
6 Though the LORD <03068> be high <07311> (08802), yet hath he respect
<07200> (08799) unto the lowly <08217>: but the proud <01364> he knoweth <03045>
(08799) afar off <04801>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps138_7 |
Gdy chodzę H1980 wśród utrapienia H6869 , Ty zapewniasz mi życie H2421 wbrew gniewowi H639 mych wrogów H341 ; wyciągasz H7971 swą rękę H3027 , Twoja prawica H3225 mnie wybawia H3467 . |
| L02 |
Ps138_7 |
Gdy chodzę wśród utrapienia, Ty zapewniasz mi życie, wbrew gniewowi mych wrogów; wyciągasz
swą rękę, Twoja prawica mnie wybawia. |
| L03 |
Ps138_7 |
אִם־ |
אֵלֵ֤ךְ ׀ |
בְּקֶ֥רֶב |
צָרָ֗ה |
תְּחַ֫יֵּ֥נִי |
עַ֤ל |
אַ֣ף |
אֹ֭יְבַי |
תִּשְׁלַ֣ח |
יָדֶ֑ךָ |
וְת֖וֹשִׁיעֵ֣נִי |
יְמִינֶֽךָ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps138_7 |
אִם־ |
אֵלֵ֤ךְ ׀ |
בְּ/קֶ֥רֶב |
צָרָ֗ה |
תְּחַ֫יֵּ֥/נִי |
עַ֤ל |
אַ֣ף |
אֹ֭יְבַ/י |
תִּשְׁלַ֣ח |
יָדֶ֑/ךָ |
וְ/ת֖וֹשִׁיעֵ֣/נִי |
יְמִינֶֽ/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps138_7 |
im- |
'e•<Lech> |
be•<Ke>•rew |
ca•<Ra>, |
te•<Chai>•<je>•ni |
'al |
'af |
'<O>•je•wai |
tisz•<Lach> |
ja•<De>•cha; |
we•<To>•szi•'<E>•ni |
je•mi•<Ne>•cha. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps138_7 | H0518  | H1980  | H7130  | H6869  | H2421  | H5921  | H0639  | H0341  | H7971  | H3027  | H3467  | H3225  | | | | | |
| L07 |
Ps138_7 |
lo |
along |
among |
adversary |
keep leave |
above |
anger |
enemy |
forsake |
able |
avenging |
left-handed |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps138_7 |
lo |
wzdłuż |
wśród |
przeciwnik |
zachować opuścić |
powyżej |
złość |
wróg |
zapierać się |
w stanie |
mszcząc |
lewą ręką |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps138_7 |
Though |
walk |
in the midst |
of trouble |
thou wilt revive |
against |
against the wrath |
of mine enemies |
me thou shalt stretch forth |
thine hand |
shall save |
and thy right hand |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps138_7 |
Chociaż |
spacer |
w środku |
z kłopotów |
Czyń swoją wolę ożywienia |
przed |
przed gniewem |
z kopalni wrogów |
ja ty odcinek będziesz dalej |
rękę |
zachowa |
i prawa twoja ręka |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps138_7 |
im- |
'e·Lech |
be·Ke·rev |
tza·Rah, |
te·Chai·Ye·ni |
'al |
'af |
'O·ye·vai |
tish·Lach |
ya·De·cha; |
ve·Too·shi·'E·ni |
ye·mi·Ne·cha. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps138_7 |
im - e lech |
Be qe rew |
ca ra |
Te Haj je ni |
al |
af |
oj waj |
Tisz laH |
ja de cha |
we to szi e ni |
je mi ne cha |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps138_7 |
´im-´ëlëk |
Büqeºreb |
cärâ |
TüHayyëºnî |
`al |
´ap |
´öºybay |
TišlaH |
yädeºkä |
wütôºšî`ëºnî |
yümîneºkä |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps138_7 |
780/1068 |
1134/1542 |
161/227 |
40/73 |
177/260 |
3873/5759 |
159/276 |
218/280 |
642/847 |
1150/1608 |
136/206 |
100/138 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps138_7 |
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine
hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. |
| L16 |
Ps138_7 |
7 Though I walk <03212> (08799) in the midst <07130> of trouble <06869>,
thou wilt revive <02421> (08762) me: thou shalt stretch forth <07971> (08799) thine hand
<03027> against the wrath <0639> of mine enemies <0341> (08802), and thy right hand
<03225> shall save <03467> (08686) me. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps138_8 |
Pan H3068 za mnie wszystkiego dokona H1584 . Panie H3068 , na wieki H5769 trwa Twoja łaska H2617 , nie porzucaj H7503 dzieła H4639 rąk H3027 Twoich! |
| L02 |
Ps138_8 |
Pan za mnie [wszystkiego] dokona. Panie, na wieki trwa Twoja łaska, nie porzucaj dzieła rąk
Twoich! |
| L03 |
Ps138_8 |
יְהוָה֮ |
יִגְמֹ֪ר |
בַּ֫עֲדִ֥י |
יְ֭הוָה |
חַסְדְּךָ֣ |
לְעוֹלָ֑ם |
מַעֲשֵׂ֖י |
יָדֶ֣יךָ |
אַל־ |
תֶּֽרֶף׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps138_8 |
יְהוָה֮ |
יִגְמֹ֪ר |
בַּ֫עֲדִ֥/י |
יְ֭הוָה |
חַסְדְּ/ךָ֣ |
לְ/עוֹלָ֑ם |
מַעֲשֵׂ֖י |
יָדֶ֣י/ךָ |
אַל־ |
תֶּֽרֶף׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps138_8 |
<jah>•we |
jig•<Mor> |
ba•'a•<Di> |
<jah>•we |
chas•de•<Cha> |
le•'o•<Lam>; |
ma•'a•<Se> |
ja•<De>•cha |
al- |
<Te>•ref. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps138_8 | H3068  | H1584  | H1157  | H3068  | H2617  | H5769  | H4639  | H3027  | H0408  | H7503  | | | | | | | |
| L07 |
Ps138_8 |
Jehovah |
cease |
about |
Jehovah |
favour |
alway |
act |
able |
nay |
abate |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps138_8 |
Jahwe |
zaprzestać |
o |
Jahwe |
faworyzować |
sprecyzowane |
działać |
w stanie |
ba |
osłabnąć |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps138_8 |
The LORD |
will perfect |
what |
O LORD |
[that which] concerneth me thy mercy |
[endureth] for ever |
not the works |
of thine own hands |
not |
forsake |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps138_8 |
Pan |
będą doskonalić |
co |
Panie |
[To co] concerneth mnie twoja łaska |
[Wytrwa] na zawsze |
nie działa |
z twoich własnych rękach |
nie |
zapierać się |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps138_8 |
Yah·weh |
yig·Mor |
ba·'a·Di |
Yah·weh |
chas·de·Cha |
le·'o·Lam; |
ma·'a·Sei |
ya·Dei·cha |
al- |
Te·ref. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps138_8 |
jhwh(a do naj) |
jig mor |
Ba a di |
jhwh(a do naj) |
Has De cha |
le o lam |
ma a se |
ja de cha |
al - Te ref |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps138_8 |
yhwh(´ädönäy) |
yigmör |
Ba`ádî |
yhwh(´ädönäy) |
HasDükä |
lü`ôläm |
ma`áSê |
yädʺkä |
´al-Teºrep |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps138_8 |
4322/6220 |
5/5 |
70/102 |
4323/6220 |
196/243 |
291/438 |
144/235 |
1151/1608 |
406/725 |
31/46 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps138_8 |
The LORD will perfect [that which] concerneth me: thy mercy, O LORD, [endureth] for ever:
forsake not the works of thine own hands. |
| L16 |
Ps138_8 |
8 The LORD <03068> will perfect <01584> (08799) that which concerneth me: thy
mercy <02617>, O LORD <03068>, endureth for ever <05769>: forsake <07503> (08686) not
the works <04639> of thine own hands <03027>. |