| L01 |
1Kor1_1 |
Παῦλος |
κλητὸς |
ἀπόστολος |
Χριστοῦ |
Ἰησοῦ |
διὰ |
θελήματος |
θεοῦ, |
καὶ |
Σωσθένης |
ὁ |
ἀδελφός, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_1 |
*pau=los |
klEto\s |
a)po/stolos |
*CHristou= |
*)iEsou= |
dia\ |
TelE/matos |
Teou=, |
kai\ |
*sOsTe/nEs |
o( |
a)delfo/s, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_1 |
paulos |
klEtos |
apostolos |
CHristu |
iEsu |
dia |
TelEmatos |
Teu, |
kai |
sOsTenEs |
ho |
adelfos, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_1 | n-----nsm- | a-----nsm- | n-----nsm- | n-----gsm- | n-----gsm- | p--------- | n-----gsn- | n-----gsm- | c--------- | n-----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_1 | G3972 | G2822 | G652 | G5547 | G2424 | G1223 | G2307 | G2316 | G2532 | G4988 | G3588 | G80 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_1 |
Paweł, z woli Bożej powołany na apostoła Jezusa Chrystusa, i Sostenes, brat, |
| L07 |
1Kor1_1 |
Paweł G3972 z woli G2307 Bożej G2316 powołany G2822 na apostoła G652 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 i G2532 Sostenes G4988 brat G80 . |
|
| L01 |
1Kor1_2 |
τῇ |
ἐκκλησίᾳ |
τοῦ |
θεοῦ |
τῇ |
οὔσῃ |
ἐν |
Κορίνθῳ, |
ἡγιασμένοις |
ἐν |
Χριστῷ |
Ἰησοῦ, |
κλητοῖς |
ἁγίοις, |
σὺν |
πᾶσιν |
τοῖς |
ἐπικαλουμένοις |
τὸ |
ὄνομα |
τοῦ |
κυρίου |
ἡμῶν |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ |
ἐν |
παντὶ |
τόπῳ, |
αὐτῶν |
καὶ |
ἡμῶν· |
| | | |
| L02 |
1Kor1_2 |
tE=| |
e)kklEsi/a| |
tou= |
Teou= |
tE=| |
ou)/sE| |
e)n |
*kori/nTO|, |
E(giasme/nois |
e)n |
*CHristO=| |
*)iEsou=, |
klEtoi=s |
a(gi/ois, |
su\n |
pa=sin |
toi=s |
e)pikaloume/nois |
to\ |
o)/noma |
tou= |
kuri/ou |
E(mO=n |
*)iEsou= |
*CHristou= |
e)n |
panti\ |
to/pO|, |
au)tO=n |
kai\ |
E(mO=n: |
| | | |
| L03 |
1Kor1_2 |
tE |
ekklEsia |
tu |
Teu |
tE |
usE |
en |
korinTO, |
hEgiasmenois |
en |
CHristO |
iEsu, |
klEtois |
hagiois, |
syn |
pasin |
tois |
epikalumenois |
to |
onoma |
tu |
kyriu |
hEmOn |
iEsu |
CHristu |
en |
panti |
topO, |
autOn |
kai |
hEmOn: |
| | | |
| L04 | 1Kor1_2 | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----dsf- | v--papdsf- | p--------- | n-----dsf- | v--xppdpm- | p--------- | n-----dsm- | n-----dsm- | a-----dpm- | a-----dpm- | p--------- | a-----dpm- | ra----dpm- | v--pmpdpm- | ra----asn- | n-----asn- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | n-----gsm- | n-----gsm- | p--------- | a-----dsm- | n-----dsm- | rp----gpm- | c--------- | rp----gp-- | | | | |
| L05 | 1Kor1_2 | G3588 | G1577 | G3588 | G2316 | G3588 | G5607 | G1722 | G2882 | G37 | G1722 | G5547 | G2424 | G2822 | G40 | G4862 | G3956 | G3588 | G1941 | G3588 | G3686 | G3588 | G2962 | G2257 | G2424 | G5547 | G1722 | G3956 | G5117 | G846 | G2532 | G2257 | | | | |
| L06 |
1Kor1_2 |
do Kościoła Bożego w Koryncie, do tych, którzy zostali uświęceni w Jezusie Chrystusie i powołani do świętości wespół ze wszystkimi, którzy na każdym miejscu wzywają imienia Pana naszego Jezusa Chrystusa, ich i naszego /Pana/. |
| L07 |
1Kor1_2 |
Do Kościoła G1577 Bożego G2316 w G1722 Koryncie G2882 do tych G3588 którzy zostali uświęceni G37 w G1722 Jezusie G2424 Chrystusie G5547 i powołani G2822 do świętości G40 wespół G4862 ze wszystkimi G3956 którzy na G1722 każdym G3956 miejscu G5117 wzywają G1941 imienia G3686 Pana G2962 naszego G2257 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 ich G846 i G2532 naszego G2257 Pana. |
|
| L01 |
1Kor1_3 |
χάρις |
ὑμῖν |
καὶ |
εἰρήνη |
ἀπὸ |
θεοῦ |
πατρὸς |
ἡμῶν |
καὶ |
κυρίου |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_3 |
CHa/ris |
u(mi=n |
kai\ |
ei)rE/nE |
a)po\ |
Teou= |
patro\s |
E(mO=n |
kai\ |
kuri/ou |
*)iEsou= |
*CHristou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_3 |
CHaris |
hymin |
kai |
eirEnE |
apo |
Teu |
patros |
hEmOn |
kai |
kyriu |
iEsu |
CHristu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_3 | n-----nsf- | rp----dp-- | c--------- | n-----nsf- | p--------- | n-----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | c--------- | n-----gsm- | n-----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_3 | G5485 | G5213 | G2532 | G1515 | G575 | G2316 | G3962 | G2257 | G2532 | G2962 | G2424 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_3 |
Łaska wam i pokój od Boga Ojca naszego, i Pana Jezusa Chrystusa! |
| L07 |
1Kor1_3 |
Łaska G5485 wam G5213 i G2532 pokój G1515 od G575 Boga G2316 Ojca G3962 naszego G2257 i G2532 od Pana G2962 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 . |
|
| L01 |
1Kor1_4 |
Εὐχαριστῶ |
τῷ |
θεῷ |
μου |
πάντοτε |
περὶ |
ὑμῶν |
ἐπὶ |
τῇ |
χάριτι |
τοῦ |
θεοῦ |
τῇ |
δοθείσῃ |
ὑμῖν |
ἐν |
Χριστῷ |
Ἰησοῦ, |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_4 |
*eu)CHaristO= |
tO=| |
TeO=| |
mou |
pa/ntote |
peri\ |
u(mO=n |
e)pi\ |
tE=| |
CHa/riti |
tou= |
Teou= |
tE=| |
doTei/sE| |
u(mi=n |
e)n |
*CHristO=| |
*)iEsou=, |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_4 |
euCHaristO |
tO |
TeO |
mu |
pantote |
peri |
hymOn |
epi |
tE |
CHariti |
tu |
Teu |
tE |
doTeisE |
hymin |
en |
CHristO |
iEsu, |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_4 | v-1pai-s-- | ra----dsm- | n-----dsm- | rp----gs-- | d--------- | p--------- | rp----gp-- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----dsf- | v--appdsf- | rp----dp-- | p--------- | n-----dsm- | n-----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_4 | G2168 | G3588 | G2316 | G3450 | G3842 | G4012 | G5216 | G1909 | G3588 | G5485 | G3588 | G2316 | G3588 | G1325 | G5213 | G1722 | G5547 | G2424 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_4 |
Bogu mojemu dziękuję wciąż za was, za łaskę daną wam w Chrystusie Jezusie. |
| L07 |
1Kor1_4 |
Bogu G2316 mojemu G3450 dziękuję G2168 wciąż G3842 za was G5216 za łaskę G5485 daną G1325 wam G5213 w G1722 Chrystusie G5547 Jezusie G2424 . |
|
| L01 |
1Kor1_5 |
ὅτι |
ἐν |
παντὶ |
ἐπλουτίσθητε |
ἐν |
αὐτῷ, |
ἐν |
παντὶ |
λόγῳ |
καὶ |
πάσῃ |
γνώσει, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_5 |
o(/ti |
e)n |
panti\ |
e)plouti/sTEte |
e)n |
au)tO=|, |
e)n |
panti\ |
lo/gO| |
kai\ |
pa/sE| |
gnO/sei, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_5 |
hoti |
en |
panti |
eplutisTEte |
en |
autO, |
en |
panti |
logO |
kai |
pasE |
gnOsei, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_5 | c--------- | p--------- | a-----dsn- | v-2api-p-- | p--------- | rp----dsm- | p--------- | a-----dsm- | n-----dsm- | c--------- | a-----dsf- | n-----dsf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_5 | G3754 | G1722 | G3956 | G4148 | G1722 | G846 | G1722 | G3956 | G3056 | G2532 | G3956 | G1108 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_5 |
W Nim to bowiem zostaliście wzbogaceni we wszystko: we wszelkie słowo i wszelkie poznanie, |
| L07 |
1Kor1_5 |
W Nim G846 to bowiem G3754 zostaliście wzbogaceni G4148 we wszystko G3956 we wszelkie G3956 słowo G3056 i G2532 wszelkie G3956 poznanie G1108 . |
|
| L01 |
1Kor1_6 |
καθὼς |
τὸ |
μαρτύριον |
τοῦ |
Χριστοῦ |
ἐβεβαιώθη |
ἐν |
ὑμῖν, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_6 |
kaTO\s |
to\ |
martu/rion |
tou= |
*CHristou= |
e)bebaiO/TE |
e)n |
u(mi=n, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_6 |
kaTOs |
to |
martyrion |
tu |
CHristu |
ebebaiOTE |
en |
hymin, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_6 | c--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | v-3api-s-- | p--------- | rp----dp-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_6 | G2531 | G3588 | G3142 | G3588 | G5547 | G950 | G1722 | G5213 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_6 |
bo świadectwo Chrystusowe utrwaliło się w was, |
| L07 |
1Kor1_6 |
Bo świadectwo G3142 Chrystusowe G5547 utrwaliło się G950 w was G5213 . |
|
| L01 |
1Kor1_7 |
ὥστε |
ὑμᾶς |
μὴ |
ὑστερεῖσθαι |
ἐν |
μηδενὶ |
χαρίσματι, |
ἀπεκδεχομένους |
τὴν |
ἀποκάλυψιν |
τοῦ |
κυρίου |
ἡμῶν |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_7 |
O(/ste |
u(ma=s |
mE\ |
u(sterei=sTai |
e)n |
mEdeni\ |
CHari/smati, |
a)pekdeCHome/nous |
tE\n |
a)poka/luPSin |
tou= |
kuri/ou |
E(mO=n |
*)iEsou= |
*CHristou=: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_7 |
hOste |
hymas |
mE |
hystereisTai |
en |
mEdeni |
CHarismati, |
apekdeCHomenus |
tEn |
apokalyPSin |
tu |
kyriu |
hEmOn |
iEsu |
CHristu: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_7 | c--------- | rp----ap-- | d--------- | v--ppn---- | p--------- | a-----dsn- | n-----dpn- | v--pmpapm- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | n-----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_7 | G5620 | G5209 | G3361 | G5302 | G1722 | G3367 | G5486 | G553 | G3588 | G602 | G3588 | G2962 | G2257 | G2424 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_7 |
tak iż nie brakuje wam żadnego daru łaski, gdy oczekujecie objawienia się Pana naszego Jezusa Chrystusa. |
| L07 |
1Kor1_7 |
Tak iż G5620 nie G3361 brakuje G5302 wam G5209 żadnego G3367 daru łaski G5486 gdy oczekujecie G553 objawienia się G602 Pana G2962 naszego G2257 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 . |
|
| L01 |
1Kor1_8 |
ὃς |
καὶ |
βεβαιώσει |
ὑμᾶς |
ἕως |
τέλους |
ἀνεγκλήτους |
ἐν |
τῇ |
ἡμέρᾳ |
τοῦ |
κυρίου |
ἡμῶν |
Ἰησοῦ |
[Χριστοῦ]. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_8 |
o(\s |
kai\ |
bebaiO/sei |
u(ma=s |
e(/Os |
te/lous |
a)negklE/tous |
e)n |
tE=| |
E(me/ra| |
tou= |
kuri/ou |
E(mO=n |
*)iEsou= |
[*CHristou=]. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_8 |
hos |
kai |
bebaiOsei |
hymas |
heOs |
telus |
aneNklEtus |
en |
tE |
hEmera |
tu |
kyriu |
hEmOn |
iEsu |
[CHristu]. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_8 | rr----nsm- | d--------- | v-3fai-s-- | rp----ap-- | p--------- | n-----gsn- | a-----apm- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | n-----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_8 | G3739 | G2532 | G950 | G5209 | G2193 | G5056 | G410 | G1722 | G3588 | G2250 | G3588 | G2962 | G2257 | G2424 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_8 |
On też będzie umacniał was aż do końca, abyście byli bez zarzutu w dzień Pana naszego Jezusa Chrystusa |
| L07 |
1Kor1_8 |
On G3739 też G2532 będzie umacniał G950 was G5209 aż G2193 do końca G5056 abyście byli G5600 bez zarzutu G410 w G1722 dzień G2250 Pana G2962 naszego G2257 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 . |
|
| L01 |
1Kor1_9 |
πιστὸς |
ὁ |
θεὸς |
δι᾿ |
οὗ |
ἐκλήθητε |
εἰς |
κοινωνίαν |
τοῦ |
υἱοῦ |
αὐτοῦ |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ |
τοῦ |
κυρίου |
ἡμῶν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_9 |
pisto\s |
o( |
Teo\s |
di' |
ou(= |
e)klE/TEte |
ei)s |
koinOni/an |
tou= |
ui(ou= |
au)tou= |
*)iEsou= |
*CHristou= |
tou= |
kuri/ou |
E(mO=n. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_9 |
pistos |
ho |
Teos |
di' |
u |
eklETEte |
eis |
koinOnian |
tu |
hyiu |
autu |
iEsu |
CHristu |
tu |
kyriu |
hEmOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_9 | a-----nsm- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | rr----gsm- | v-2api-p-- | p--------- | n-----asf- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gsm- | n-----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_9 | G4103 | G3588 | G2316 | G1223 | G3739 | G2564 | G1519 | G2842 | G3588 | G5207 | G846 | G2424 | G5547 | G3588 | G2962 | G2257 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_9 |
Wierny jest Bóg, który powołał nas do wspólnoty z Synem swoim Jezusem Chrystusem, Panem naszym. |
| L07 |
1Kor1_9 |
Wierny G4103 jest Bóg G2316 który was G5209 powołał G2564 przez G1223 Tego G3739 do wspólnoty G2842 z Synem G5207 swoim G846 Jezusem G2424 Chrystusem G5547 Panem G2962 naszym G2257 . |
|
| L01 |
1Kor1_10 |
Παρακαλῶ |
δὲ |
ὑμᾶς, |
ἀδελφοί, |
διὰ |
τοῦ |
ὀνόματος |
τοῦ |
κυρίου |
ἡμῶν |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ, |
ἵνα |
τὸ |
αὐτὸ |
λέγητε |
πάντες, |
καὶ |
μὴ |
ᾖ |
ἐν |
ὑμῖν |
σχίσματα, |
ἦτε |
δὲ |
κατηρτισμένοι |
ἐν |
τῷ |
αὐτῷ |
νοῒ |
καὶ |
ἐν |
τῇ |
αὐτῇ |
γνώμῃ. |
| L02 |
1Kor1_10 |
*parakalO= |
de\ |
u(ma=s, |
a)delfoi/, |
dia\ |
tou= |
o)no/matos |
tou= |
kuri/ou |
E(mO=n |
*)iEsou= |
*CHristou=, |
i(/na |
to\ |
au)to\ |
le/gEte |
pa/ntes, |
kai\ |
mE\ |
E)=| |
e)n |
u(mi=n |
sCHi/smata, |
E)=te |
de\ |
katErtisme/noi |
e)n |
tO=| |
au)tO=| |
noi\+ |
kai\ |
e)n |
tE=| |
au)tE=| |
gnO/mE|. |
| L03 |
1Kor1_10 |
parakalO |
de |
hymas, |
adelfoi, |
dia |
tu |
onomatos |
tu |
kyriu |
hEmOn |
iEsu |
CHristu, |
hina |
to |
auto |
legEte |
pantes, |
kai |
mE |
E |
en |
hymin |
sCHismata, |
Ete |
de |
katErtismenoi |
en |
tO |
autO |
no+i |
kai |
en |
tE |
autE |
gnOmE. |
| L04 | 1Kor1_10 | v-1pai-s-- | c--------- | rp----ap-- | n-----vpm- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | n-----gsm- | n-----gsm- | c--------- | ra----asn- | a-----asn- | v-2pas-p-- | a-----npm- | c--------- | d--------- | v-3pas-s-- | p--------- | rp----dp-- | n-----npn- | v-2pas-p-- | c--------- | v--xppnpm- | p--------- | ra----dsm- | a-----dsm- | n-----dsm- | c--------- | p--------- | ra----dsf- | a-----dsf- | n-----dsf- |
| L05 | 1Kor1_10 | G3870 | G1161 | G5209 | G80 | G1223 | G3588 | G3686 | G3588 | G2962 | G2257 | G2424 | G5547 | G2443 | G3588 | G846 | G3004 | G3956 | G2532 | G3361 | G5600 | G1722 | G5213 | G4978 | G5600 | G1161 | G2675 | G1722 | G3588 | G846 | G3563 | G2532 | G1722 | G3588 | G846 | G1106 |
| L06 |
1Kor1_10 |
A przeto upominam was, bracia, w imię Pana naszego Jezusa Chrystusa, abyście byli zgodni, i by nie było wśród was rozłamów byście byli jednego ducha i jednej myśli. |
| L07 |
1Kor1_10 |
A przeto G1161 upominam G3870 was G5209 bracia G80 w G1223 imię G3686 Pana G2962 naszego G2257 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 abyście byli G5600 zgodni G3004 i G2532 by nie G3361 było wśród was G1722 G5213 rozłamów G4978 byście byli G5600 jednego G846 ducha G3563 i G2532 jednej G846 myśli G1106 . |
|
| L01 |
1Kor1_11 |
ἐδηλώθη |
γάρ |
μοι |
περὶ |
ὑμῶν, |
ἀδελφοί |
μου, |
ὑπὸ |
τῶν |
Χλόης |
ὅτι |
ἔριδες |
ἐν |
ὑμῖν |
εἰσιν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_11 |
e)dElO/TE |
ga/r |
moi |
peri\ |
u(mO=n, |
a)delfoi/ |
mou, |
u(po\ |
tO=n |
*CHlo/Es |
o(/ti |
e)/rides |
e)n |
u(mi=n |
ei)sin. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_11 |
edElOTE |
gar |
moi |
peri |
hymOn, |
adelfoi |
mu, |
hypo |
tOn |
CHloEs |
hoti |
erides |
en |
hymin |
eisin. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_11 | v-3api-s-- | c--------- | rp----ds-- | p--------- | rp----gp-- | n-----vpm- | rp----gs-- | p--------- | ra----gpm- | n-----gsf- | c--------- | n-----npf- | p--------- | rp----dp-- | v-3pai-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_11 | G1213 | G1063 | G3427 | G4012 | G5216 | G80 | G3450 | G5259 | G3588 | G5514 | G3754 | G2054 | G1722 | G5213 | G1526 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_11 |
Doniesiono mi bowiem o was, bracia moi, przez ludzi Chloe, że zdarzają się między wami spory. |
| L07 |
1Kor1_11 |
Doniesiono G1213 mi G3427 bowiem G1063 o was G5216 bracia G80 moi G3450 przez G5259 ludzi G3588 Chloe G5514 że G3754 zdarzają się G1526 między wami G1722 G5213 spory G2054 . |
|
| L01 |
1Kor1_12 |
λέγω |
δὲ |
τοῦτο, |
ὅτι |
ἕκαστος |
ὑμῶν |
λέγει, |
Ἐγὼ |
μέν |
εἰμι |
Παύλου, |
Ἐγὼ |
δὲ |
Ἀπολλῶ, |
Ἐγὼ |
δὲ |
Κηφᾶ, |
Ἐγὼ |
δὲ |
Χριστοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_12 |
le/gO |
de\ |
tou=to, |
o(/ti |
e(/kastos |
u(mO=n |
le/gei, |
*)egO\ |
me/n |
ei)mi |
*pau/lou, |
*)egO\ |
de\ |
*)apollO=, |
*)egO\ |
de\ |
*kEfa=, |
*)egO\ |
de\ |
*CHristou=. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_12 |
legO |
de |
tuto, |
hoti |
hekastos |
hymOn |
legei, |
egO |
men |
eimi |
paulu, |
egO |
de |
apollO, |
egO |
de |
kEfa, |
egO |
de |
CHristu. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_12 | v-1pai-s-- | c--------- | rd----asn- | d--------- | a-----nsm- | rp----gp-- | v-3pai-s-- | rp----ns-- | c--------- | v-1pai-s-- | n-----gsm- | rp----ns-- | c--------- | n-----gsm- | rp----ns-- | c--------- | n-----gsm- | rp----ns-- | c--------- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_12 | G3004 | G1161 | G5124 | G3754 | G1538 | G5216 | G3004 | G1473 | G3303 | G1510 | G3972 | G1473 | G1161 | G625 | G1473 | G1161 | G2786 | G1473 | G1161 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_12 |
Myślę o tym, co każdy z was mówi: Ja jestem Pawła, a ja Apollosa ja jestem Kefasa, a ja Chrystusa. |
| L07 |
1Kor1_12 |
Myślę G3004 o tym G5124 co G3754 każdy G1538 z was G5216 mówi G3004 : Ja G1473 jestem G1510 Pawła G3972 a ja G1473 Apollosa G625 a ja G1473 Kefasa G2786 a ja G1473 Chrystusa G5547 . |
|
| L01 |
1Kor1_13 |
μεμέρισται |
ὁ |
Χριστός |
μὴ |
Παῦλος |
ἐσταυρώθη |
ὑπὲρ |
ὑμῶν, |
ἢ |
εἰς |
τὸ |
ὄνομα |
Παύλου |
ἐβαπτίσθητε |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_13 |
meme/ristai |
o( |
*CHristo/s |
mE\ |
*pau=los |
e)staurO/TE |
u(pe\r |
u(mO=n, |
E)\ |
ei)s |
to\ |
o)/noma |
*pau/lou |
e)bapti/sTEte |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_13 |
memeristai |
ho |
CHristos |
mE |
paulos |
estaurOTE |
hyper |
hymOn, |
E |
eis |
to |
onoma |
paulu |
ebaptisTEte |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_13 | v-3xpi-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | x--------- | n-----nsm- | v-3api-s-- | p--------- | rp----gp-- | c--------- | p--------- | ra----asn- | n-----asn- | n-----gsm- | v-2api-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_13 | G3307 | G3588 | G5547 | G3361 | G3972 | G4717 | G5228 | G5216 | G2228 | G1519 | G3588 | G3686 | G3972 | G907 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_13 |
Czyż Chrystus jest podzielony? Czyż Paweł został za was ukrzyżowany? Czyż w imię Pawła zostaliście ochrzczeni? |
| L07 |
1Kor1_13 |
Czyż G3361 Chrystus G5547 jest podzielony G3307 ? Czyż G3361 Paweł G3972 został G4717 za was G5228 ukrzyżowany G4717 ? Czyż G3361 w imię G3686 Pawła G3972 zostaliście ochrzczeni G907 ? |
|
| L01 |
1Kor1_14 |
εὐχαριστῶ |
[τῷ |
θεῷ] |
ὅτι |
οὐδένα |
ὑμῶν |
ἐβάπτισα |
εἰ |
μὴ |
Κρίσπον |
καὶ |
Γάϊον, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_14 |
eu)CHaristO= |
[tO=| |
TeO=|] |
o(/ti |
ou)de/na |
u(mO=n |
e)ba/ptisa |
ei) |
mE\ |
*kri/spon |
kai\ |
*ga/i+on, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_14 |
euCHaristO |
[tO |
TeO] |
hoti |
udena |
hymOn |
ebaptisa |
ei |
mE |
krispon |
kai |
ga+ion, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_14 | v-1pai-s-- | ra----dsm- | n-----dsm- | c--------- | a-----asm- | rp----gp-- | v-1aai-s-- | c--------- | d--------- | n-----asm- | c--------- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_14 | G2168 | G3588 | G2316 | G3754 | G3762 | G5216 | G907 | G1487 | G3361 | G2921 | G2532 | G1050 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_14 |
Dziękuję Bogu, że prócz Kryspusa i Gajusa nikogo z was nie ochrzciłem. |
| L07 |
1Kor1_14 |
Dziękuję G2168 Bogu G2316 że G3754 prócz G1487 G3361 Kryspusa G2921 i G2532 Gajusa G1050 nikogo G3762 z was G5216 nie G3756 ochrzciłem G907 . |
|
| L01 |
1Kor1_15 |
ἵνα |
μή |
τις |
εἴπῃ |
ὅτι |
εἰς |
τὸ |
ἐμὸν |
ὄνομα |
ἐβαπτίσθητε. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_15 |
i(/na |
mE/ |
tis |
ei)/pE| |
o(/ti |
ei)s |
to\ |
e)mo\n |
o)/noma |
e)bapti/sTEte. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_15 |
hina |
mE |
tis |
eipE |
hoti |
eis |
to |
emon |
onoma |
ebaptisTEte. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_15 | c--------- | d--------- | ri----nsm- | v-3aas-s-- | c--------- | p--------- | ra----asn- | a-----asn- | n-----asn- | v-2api-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_15 | G2443 | G3361 | G5100 | G2036 | G3754 | G1519 | G3588 | G1699 | G3686 | G907 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_15 |
Nikt przeto nie może powiedzieć, że w imię moje został ochrzczony. |
| L07 |
1Kor1_15 |
Nikt G3361 przeto nie G5100 może powiedzieć G2036 że G3754 w imię G3686 moje G1699 został ochrzczony G907 . |
|
| L01 |
1Kor1_16 |
ἐβάπτισα |
δὲ |
καὶ |
τὸν |
Στεφανᾶ |
οἶκον· |
λοιπὸν |
οὐκ |
οἶδα |
εἴ |
τινα |
ἄλλον |
ἐβάπτισα. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_16 |
e)ba/ptisa |
de\ |
kai\ |
to\n |
*stefana= |
oi)=kon: |
loipo\n |
ou)k |
oi)=da |
ei)/ |
tina |
a)/llon |
e)ba/ptisa. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_16 |
ebaptisa |
de |
kai |
ton |
stefana |
oikon: |
loipon |
uk |
oida |
ei |
tina |
allon |
ebaptisa. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_16 | v-1aai-s-- | c--------- | d--------- | ra----asm- | n-----gsm- | n-----asm- | a-----asn- | d--------- | v-1xai-s-- | x--------- | ri----asm- | a-----asm- | v-1aai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_16 | G907 | G1161 | G2532 | G3588 | G4734 | G3624 | G3063 | G3756 | G1492 | G1487 | G5100 | G243 | G907 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_16 |
Zresztą, prawda, ochrzciłem dom Stefanasa. Poza tym nie wiem, czym ochrzcił jeszcze kogoś. |
| L07 |
1Kor1_16 |
Zresztą G2532 prawda G3063 ochrzciłem G907 dom G3624 Stefanasa G4734 poza G3063 tym G3756 nie wiem G1492 czy G1487 ochrzciłem G907 jeszcze kogoś G5100 . |
|
| L01 |
1Kor1_17 |
οὐ |
γὰρ |
ἀπέστειλέν |
με |
Χριστὸς |
βαπτίζειν |
ἀλλὰ |
εὐαγγελίζεσθαι, |
οὐκ |
ἐν |
σοφίᾳ |
λόγου, |
ἵνα |
μὴ |
κενωθῇ |
ὁ |
σταυρὸς |
τοῦ |
Χριστοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_17 |
ou) |
ga\r |
a)pe/steile/n |
me |
*CHristo\s |
bapti/DZein |
a)lla\ |
eu)aggeli/DZesTai, |
ou)k |
e)n |
sofi/a| |
lo/gou, |
i(/na |
mE\ |
kenOTE=| |
o( |
stauro\s |
tou= |
*CHristou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_17 |
u |
gar |
apesteilen |
me |
CHristos |
baptiDZein |
alla |
euaNgeliDZesTai, |
uk |
en |
sofia |
logu, |
hina |
mE |
kenOTE |
ho |
stauros |
tu |
CHristu. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_17 | d--------- | c--------- | v-3aai-s-- | rp----as-- | n-----nsm- | v--pan---- | c--------- | v--pmn---- | d--------- | p--------- | n-----dsf- | n-----gsm- | c--------- | d--------- | v-3aps-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_17 | G3756 | G1063 | G649 | G3165 | G5547 | G907 | G235 | G2097 | G3756 | G1722 | G4678 | G3056 | G2443 | G3361 | G2758 | G3588 | G4716 | G3588 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_17 |
Nie posłał mnie Chrystus, abym chrzcił, lecz abym głosił Ewangelię, i to nie w mądrości słowa, by nie zniweczyć Chrystusowego krzyża. |
| L07 |
1Kor1_17 |
Nie G3756 posłał G649 mnie G3165 Chrystus G5547 abym chrzcił G907 lecz G235 abym głosił Ewangelię G2097 i to nie G3756 w mądrości G4678 słowa G3056 by G2443 nie G3361 zniweczyć G2758 krzyża G4716 Chrystusowego G5547 . |
|
| L01 |
1Kor1_18 |
Ὁ |
λόγος |
γὰρ |
ὁ |
τοῦ |
σταυροῦ |
τοῖς |
μὲν |
ἀπολλυμένοις |
μωρία |
ἐστίν, |
τοῖς |
δὲ |
σῳζομένοις |
ἡμῖν |
δύναμις |
θεοῦ |
ἐστιν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_18 |
*(o |
lo/gos |
ga\r |
o( |
tou= |
staurou= |
toi=s |
me\n |
a)pollume/nois |
mOri/a |
e)sti/n, |
toi=s |
de\ |
sO|DZome/nois |
E(mi=n |
du/namis |
Teou= |
e)stin. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_18 |
ho |
logos |
gar |
ho |
tu |
stauru |
tois |
men |
apollymenois |
mOria |
estin, |
tois |
de |
sODZomenois |
hEmin |
dynamis |
Teu |
estin. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_18 | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | ra----nsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----dpm- | c--------- | v--pmpdpm- | n-----nsf- | v-3pai-s-- | ra----dpm- | c--------- | v--pppdpm- | rp----dp-- | n-----nsf- | n-----gsm- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_18 | G3588 | G3056 | G1063 | G3588 | G3588 | G4716 | G3588 | G3303 | G622 | G3472 | G2076 | G3588 | G1161 | G4982 | G2254 | G1411 | G2316 | G2076 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_18 |
Nauka bowiem krzyża głupstwem jest dla tych, co idą na zatracenie, mocą Bożą zaś dla nas, którzy dostępujemy zbawienia. |
| L07 |
1Kor1_18 |
Nauka G3056 bowiem G1063 krzyża G4716 głupstwem G3472 jest dla tych G3588 co idą na zatracenie G622 mocą G1411 Bożą G2316 zaś G1161 dla nas G2254 którzy dostępujemy zbawienia G4982 . |
|
| L01 |
1Kor1_19 |
γέγραπται |
γάρ, |
Ἀπολῶ |
τὴν |
σοφίαν |
τῶν |
σοφῶν, |
καὶ |
τὴν |
σύνεσιν |
τῶν |
συνετῶν |
ἀθετήσω. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_19 |
ge/graptai |
ga/r, |
*)apolO= |
tE\n |
sofi/an |
tO=n |
sofO=n, |
kai\ |
tE\n |
su/nesin |
tO=n |
sunetO=n |
a)TetE/sO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_19 |
gegraptai |
gar, |
apolO |
tEn |
sofian |
tOn |
sofOn, |
kai |
tEn |
synesin |
tOn |
synetOn |
aTetEsO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_19 | v-3xpi-s-- | c--------- | v-1fai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gpm- | a-----gpm- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gpm- | a-----gpm- | v-1fai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_19 | G1125 | G1063 | G622 | G3588 | G4678 | G3588 | G4680 | G2532 | G3588 | G4907 | G3588 | G4908 | G114 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_19 |
Napisane jest bowiem: Wytracę mądrość mędrców, a przebiegłość przebiegłych zniweczę. |
| L07 |
1Kor1_19 |
Napisane G1125 jest bowiem G1063 : Wytracę G622 mądrość G4678 mędrców G4680 a przebiegłość G4907 przebiegłych G4908 zniweczę G114 . |
|
| L01 |
1Kor1_20 |
ποῦ |
σοφός |
ποῦ |
γραμματεύς |
ποῦ |
συζητητὴς |
τοῦ |
αἰῶνος |
τούτου |
οὐχὶ |
ἐμώρανεν |
ὁ |
θεὸς |
τὴν |
σοφίαν |
τοῦ |
κόσμου |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_20 |
pou= |
sofo/s |
pou= |
grammateu/s |
pou= |
suDZEtEtE\s |
tou= |
ai)O=nos |
tou/tou |
ou)CHi\ |
e)mO/ranen |
o( |
Teo\s |
tE\n |
sofi/an |
tou= |
ko/smou |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_20 |
pu |
sofos |
pu |
grammateus |
pu |
syDZEtEtEs |
tu |
aiOnos |
tutu |
uCHi |
emOranen |
ho |
Teos |
tEn |
sofian |
tu |
kosmu |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_20 | d--------- | a-----nsm- | d--------- | n-----nsm- | d--------- | n-----nsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | rd----gsm- | x--------- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_20 | G4226 | G4680 | G4226 | G1122 | G4226 | G4804 | G3588 | G165 | G5127 | G3780 | G3471 | G3588 | G2316 | G3588 | G4678 | G3588 | G2889 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_20 |
Gdzie jest mędrzec? Gdzie uczony? Gdzie badacz tego, co doczesne? Czyż nie uczynił Bóg głupstwem mądrości świata? |
| L07 |
1Kor1_20 |
Gdzie G4226 jest mędrzec G4680 ? Gdzie G4226 uczony G1122 ? Gdzie G4226 badacz G4804 tego G5127 co doczesne G165 ? Czyż G3780 nie uczynił G3471 Bóg G2316 głupstwem G3472 mądrości G4678 świata G2889 ? |
|
| L01 |
1Kor1_21 |
ἐπειδὴ |
γὰρ |
ἐν |
τῇ |
σοφίᾳ |
τοῦ |
θεοῦ |
οὐκ |
ἔγνω |
ὁ |
κόσμος |
διὰ |
τῆς |
σοφίας |
τὸν |
θεόν, |
εὐδόκησεν |
ὁ |
θεὸς |
διὰ |
τῆς |
μωρίας |
τοῦ |
κηρύγματος |
σῶσαι |
τοὺς |
πιστεύοντας. |
| | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_21 |
e)peidE\ |
ga\r |
e)n |
tE=| |
sofi/a| |
tou= |
Teou= |
ou)k |
e)/gnO |
o( |
ko/smos |
dia\ |
tE=s |
sofi/as |
to\n |
Teo/n, |
eu)do/kEsen |
o( |
Teo\s |
dia\ |
tE=s |
mOri/as |
tou= |
kEru/gmatos |
sO=sai |
tou\s |
pisteu/ontas. |
| | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_21 |
epeidE |
gar |
en |
tE |
sofia |
tu |
Teu |
uk |
egnO |
ho |
kosmos |
dia |
tEs |
sofias |
ton |
Teon, |
eudokEsen |
ho |
Teos |
dia |
tEs |
mOrias |
tu |
kErygmatos |
sOsai |
tus |
pisteuontas. |
| | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_21 | c--------- | c--------- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | d--------- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----asm- | n-----asm- | v-3aai-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsn- | n-----gsn- | v--aan---- | ra----apm- | v--papapm- | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_21 | G1894 | G1063 | G1722 | G3588 | G4678 | G3588 | G2316 | G3756 | G1097 | G3588 | G2889 | G1223 | G3588 | G4678 | G3588 | G2316 | G2106 | G3588 | G2316 | G1223 | G3588 | G3472 | G3588 | G2782 | G4982 | G3588 | G4100 | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_21 |
Skoro bowiem świat przez mądrość nie poznał Boga w mądrości Bożej, spodobało się Bogu przez głupstwo głoszenia słowa zbawić wierzących. |
| L07 |
1Kor1_21 |
Skoro bowiem G1063 świat G2889 przez G1223 mądrość G4678 nie G3756 poznał G1097 Boga G2316 w G1722 mądrości G4678 Bożej G2316 spodobało się G2106 Bogu G2316 przez G1223 głupstwo G3472 głoszenia G2782 zbawić G4982 wierzących G4100 . |
|
| L01 |
1Kor1_22 |
ἐπειδὴ |
καὶ |
Ἰουδαῖοι |
σημεῖα |
αἰτοῦσιν |
καὶ |
Ἕλληνες |
σοφίαν |
ζητοῦσιν, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_22 |
e)peidE\ |
kai\ |
*)ioudai=oi |
sEmei=a |
ai)tou=sin |
kai\ |
*(/ellEnes |
sofi/an |
DZEtou=sin, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_22 |
epeidE |
kai |
iudaioi |
sEmeia |
aitusin |
kai |
hellEnes |
sofian |
DZEtusin, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_22 | c--------- | c--------- | a-----npm- | n-----apn- | v-3pai-p-- | c--------- | n-----npm- | n-----asf- | v-3pai-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_22 | G1894 | G2532 | G2453 | G4592 | G154 | G2532 | G1672 | G4678 | G2212 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_22 |
Tak więc, gdy Żydzi żądają znaków, a Grecy szukają mądrości, |
| L07 |
1Kor1_22 |
Tak więc G1894 gdy Żydzi G2453 żądają G154 znaków G4592 a Grecy G1672 szukają G2212 mądrości G4678 . |
|
| L01 |
1Kor1_23 |
ἡμεῖς |
δὲ |
κηρύσσομεν |
Χριστὸν |
ἐσταυρωμένον, |
Ἰουδαίοις |
μὲν |
σκάνδαλον |
ἔθνεσιν |
δὲ |
μωρίαν, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_23 |
E(mei=s |
de\ |
kEru/ssomen |
*CHristo\n |
e)staurOme/non, |
*)ioudai/ois |
me\n |
ska/ndalon |
e)/Tnesin |
de\ |
mOri/an, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_23 |
hEmeis |
de |
kEryssomen |
CHriston |
estaurOmenon, |
iudaiois |
men |
skandalon |
eTnesin |
de |
mOrian, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_23 | rp----np-- | c--------- | v-1pai-p-- | n-----asm- | v--xppasm- | a-----dpm- | c--------- | n-----asn- | n-----dpn- | c--------- | n-----asf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_23 | G2249 | G1161 | G2784 | G5547 | G4717 | G2453 | G3303 | G4625 | G1484 | G1161 | G3472 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_23 |
my głosimy Chrystusa ukrzyżowanego, który jest zgorszeniem dla Żydów, a głupstwem dla pogan, |
| L07 |
1Kor1_23 |
My G2249 zaś głosimy G2784 Chrystusa G5547 ukrzyżowanego G4717 który jest zgorszeniem G4625 dla Żydów G2453 a głupstwem G3472 dla pogan G1484 . |
|
| L01 |
1Kor1_24 |
αὐτοῖς |
δὲ |
τοῖς |
κλητοῖς, |
Ἰουδαίοις |
τε |
καὶ |
Ἕλλησιν, |
Χριστὸν |
θεοῦ |
δύναμιν |
καὶ |
θεοῦ |
σοφίαν· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_24 |
au)toi=s |
de\ |
toi=s |
klEtoi=s, |
*)ioudai/ois |
te |
kai\ |
*(/ellEsin, |
*CHristo\n |
Teou= |
du/namin |
kai\ |
Teou= |
sofi/an: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_24 |
autois |
de |
tois |
klEtois, |
iudaiois |
te |
kai |
hellEsin, |
CHriston |
Teu |
dynamin |
kai |
Teu |
sofian: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_24 | rp----dpm- | c--------- | ra----dpm- | a-----dpm- | a-----dpm- | c--------- | c--------- | n-----dpm- | n-----asm- | n-----gsm- | n-----asf- | c--------- | n-----gsm- | n-----asf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_24 | G846 | G1161 | G3588 | G2822 | G2453 | G5037 | G2532 | G1672 | G5547 | G2316 | G1411 | G2532 | G2316 | G4678 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_24 |
dla tych zaś, którzy są powołani, tak spośród Żydów, jak i spośród Greków, Chrystusem, mocą Bożą i mądrością Bożą. |
| L07 |
1Kor1_24 |
Dla tych G846 zaś którzy są powołani G2822 tak G5037 spośród Żydów G2453 jak i G2532 spośród Greków G1672 Chrystusem G5547 mocą G1411 Bożą G2316 i G2532 mądrością G4678 Bożą G2316 . |
|
| L01 |
1Kor1_25 |
ὅτι |
τὸ |
μωρὸν |
τοῦ |
θεοῦ |
σοφώτερον |
τῶν |
ἀνθρώπων |
ἐστίν, |
καὶ |
τὸ |
ἀσθενὲς |
τοῦ |
θεοῦ |
ἰσχυρότερον |
τῶν |
ἀνθρώπων. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_25 |
o(/ti |
to\ |
mOro\n |
tou= |
Teou= |
sofO/teron |
tO=n |
a)nTrO/pOn |
e)sti/n, |
kai\ |
to\ |
a)sTene\s |
tou= |
Teou= |
i)sCHuro/teron |
tO=n |
a)nTrO/pOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_25 |
hoti |
to |
mOron |
tu |
Teu |
sofOteron |
tOn |
anTrOpOn |
estin, |
kai |
to |
asTenes |
tu |
Teu |
isCHyroteron |
tOn |
anTrOpOn. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_25 | c--------- | ra----nsn- | a-----nsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | a-----nsnc | ra----gpm- | n-----gpm- | v-3pai-s-- | c--------- | ra----nsn- | a-----nsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | a-----nsnc | ra----gpm- | n-----gpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_25 | G3754 | G3588 | G3474 | G3588 | G2316 | G4680 | G3588 | G444 | G2076 | G2532 | G3588 | G772 | G3588 | G2316 | G2478 | G3588 | G444 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_25 |
To bowiem, co jest głupstwem u Boga, przewyższa mądrością ludzi, a co jest słabe u Boga, przewyższa mocą ludzi. |
| L07 |
1Kor1_25 |
To bowiem G3754 co jest głupstwem G3474 u Boga G2316 przewyższa G4680 mądrością ludzi G444 a co jest słabe G772 u Boga G2316 przewyższa G2478 mocą ludzi G444 . |
|
| L01 |
1Kor1_26 |
Βλέπετε |
γὰρ |
τὴν |
κλῆσιν |
ὑμῶν, |
ἀδελφοί, |
ὅτι |
οὐ |
πολλοὶ |
σοφοὶ |
κατὰ |
σάρκα, |
οὐ |
πολλοὶ |
δυνατοί, |
οὐ |
πολλοὶ |
εὐγενεῖς· |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_26 |
*ble/pete |
ga\r |
tE\n |
klE=sin |
u(mO=n, |
a)delfoi/, |
o(/ti |
ou) |
polloi\ |
sofoi\ |
kata\ |
sa/rka, |
ou) |
polloi\ |
dunatoi/, |
ou) |
polloi\ |
eu)genei=s: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_26 |
blepete |
gar |
tEn |
klEsin |
hymOn, |
adelfoi, |
hoti |
u |
polloi |
sofoi |
kata |
sarka, |
u |
polloi |
dynatoi, |
u |
polloi |
eugeneis: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_26 | v-2pai-p-- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gp-- | n-----vpm- | d--------- | d--------- | a-----npm- | a-----npm- | p--------- | n-----asf- | d--------- | a-----npm- | a-----npm- | d--------- | a-----npm- | a-----npm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_26 | G991 | G1063 | G3588 | G2821 | G5216 | G80 | G3754 | G3756 | G4183 | G4680 | G2596 | G4561 | G3756 | G4183 | G1415 | G3756 | G4183 | G2104 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_26 |
Przeto przypatrzcie się, bracia, powołaniu waszemu! Niewielu tam mędrców według oceny ludzkiej, niewielu możnych, niewielu szlachetnie urodzonych. |
| L07 |
1Kor1_26 |
Przeto G1063 przypatrzcie się G991 bracia G80 powołaniu G2821 waszemu G5216 niewielu G4183 tam mędrców G4680 według G2596 oceny G4561 ludzkiej niewielu G4183 możnych G1415 niewielu G4183 szlachetnie urodzonych G2104 . |
|
| L01 |
1Kor1_27 |
ἀλλὰ |
τὰ |
μωρὰ |
τοῦ |
κόσμου |
ἐξελέξατο |
ὁ |
θεὸς |
ἵνα |
καταισχύνῃ |
τοὺς |
σοφούς, |
καὶ |
τὰ |
ἀσθενῆ |
τοῦ |
κόσμου |
ἐξελέξατο |
ὁ |
θεὸς |
ἵνα |
καταισχύνῃ |
τὰ |
ἰσχυρά, |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_27 |
a)lla\ |
ta\ |
mOra\ |
tou= |
ko/smou |
e)Xele/Xato |
o( |
Teo\s |
i(/na |
kataisCHu/nE| |
tou\s |
sofou/s, |
kai\ |
ta\ |
a)sTenE= |
tou= |
ko/smou |
e)Xele/Xato |
o( |
Teo\s |
i(/na |
kataisCHu/nE| |
ta\ |
i)sCHura/, |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_27 |
alla |
ta |
mOra |
tu |
kosmu |
eXeleXato |
ho |
Teos |
hina |
kataisCHynE |
tus |
sofus, |
kai |
ta |
asTenE |
tu |
kosmu |
eXeleXato |
ho |
Teos |
hina |
kataisCHynE |
ta |
isCHyra, |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_27 | c--------- | ra----apn- | a-----apn- | ra----gsm- | n-----gsm- | v-3ami-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | v-3pas-s-- | ra----apm- | a-----apm- | c--------- | ra----apn- | a-----apn- | ra----gsm- | n-----gsm- | v-3ami-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | v-3pas-s-- | ra----apn- | a-----apn- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_27 | G235 | G3588 | G3474 | G3588 | G2889 | G1586 | G3588 | G2316 | G2443 | G2617 | G3588 | G4680 | G2532 | G3588 | G772 | G3588 | G2889 | G1586 | G3588 | G2316 | G2443 | G2617 | G3588 | G2478 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_27 |
Bóg wybrał właśnie to, co głupie w oczach świata, aby zawstydzić mędrców, wybrał to, co niemocne, aby mocnych poniżyć |
| L07 |
1Kor1_27 |
Bóg G2316 wybrał G1586 właśnie to G3588 co głupie G3474 w oczach G2889 świata G2889 aby G2443 zawstydzić G2617 mędrców G4680 wybrał G1586 to G3588 co niemocne G772 aby G2443 mocnych G2478 poniżyć G2617 . |
|
| L01 |
1Kor1_28 |
καὶ |
τὰ |
ἀγενῆ |
τοῦ |
κόσμου |
καὶ |
τὰ |
ἐξουθενημένα |
ἐξελέξατο |
ὁ |
θεός, |
τὰ |
μὴ |
ὄντα, |
ἵνα |
τὰ |
ὄντα |
καταργήσῃ, |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_28 |
kai\ |
ta\ |
a)genE= |
tou= |
ko/smou |
kai\ |
ta\ |
e)XouTenEme/na |
e)Xele/Xato |
o( |
Teo/s, |
ta\ |
mE\ |
o)/nta, |
i(/na |
ta\ |
o)/nta |
katargE/sE|, |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_28 |
kai |
ta |
agenE |
tu |
kosmu |
kai |
ta |
eXuTenEmena |
eXeleXato |
ho |
Teos, |
ta |
mE |
onta, |
hina |
ta |
onta |
katargEsE, |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_28 | c--------- | ra----apn- | a-----apn- | ra----gsm- | n-----gsm- | c--------- | ra----apn- | v--xppapn- | v-3ami-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | ra----apn- | d--------- | v--papapn- | c--------- | ra----apn- | v--papapn- | v-3aas-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_28 | G2532 | G3588 | G36 | G3588 | G2889 | G2532 | G3588 | G1848 | G1586 | G3588 | G2316 | G3588 | G3361 | G5607 | G2443 | G3588 | G5607 | G2673 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_28 |
i to, co nie jest szlachetnie urodzone według świata i wzgardzone, i to, co nie jest, wyróżnił Bóg, by to co jest, unicestwić, |
| L07 |
1Kor1_28 |
I to G3588 co nie jest szlachetnie urodzone G36 według świata G2889 i G2532 wzgardzone G1848 i G2532 to G3588 co nie jest G3361 wyróżnił G1586 Bóg G2316 by G2443 to G3588 co jest G5607 unicestwić G2673 . |
|
| L01 |
1Kor1_29 |
ὅπως |
μὴ |
καυχήσηται |
πᾶσα |
σὰρξ |
ἐνώπιον |
τοῦ |
θεοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_29 |
o(/pOs |
mE\ |
kauCHE/sEtai |
pa=sa |
sa\rX |
e)nO/pion |
tou= |
Teou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_29 |
hopOs |
mE |
kauCHEsEtai |
pasa |
sarX |
enOpion |
tu |
Teu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_29 | c--------- | d--------- | v-3ams-s-- | a-----nsf- | n-----nsf- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_29 | G3704 | G3361 | G2744 | G3956 | G4561 | G1799 | G3588 | G2316 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_29 |
tak by się żadne stworzenie nie chełpiło wobec Boga. |
| L07 |
1Kor1_29 |
Tak G3704 by się żadne G3361 G3956 stworzenie G4561 nie G3361 chełpiło G2744 wobec G1799 Boga G2316 . |
|
| L01 |
1Kor1_30 |
ἐξ |
αὐτοῦ |
δὲ |
ὑμεῖς |
ἐστε |
ἐν |
Χριστῷ |
Ἰησοῦ, |
ὃς |
ἐγενήθη |
σοφία |
ἡμῖν |
ἀπὸ |
θεοῦ, |
δικαιοσύνη |
τε |
καὶ |
ἁγιασμὸς |
καὶ |
ἀπολύτρωσις, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_30 |
e)X |
au)tou= |
de\ |
u(mei=s |
e)ste |
e)n |
*CHristO=| |
*)iEsou=, |
o(\s |
e)genE/TE |
sofi/a |
E(mi=n |
a)po\ |
Teou=, |
dikaiosu/nE |
te |
kai\ |
a(giasmo\s |
kai\ |
a)polu/trOsis, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_30 |
eX |
autu |
de |
hymeis |
este |
en |
CHristO |
iEsu, |
hos |
egenETE |
sofia |
hEmin |
apo |
Teu, |
dikaiosynE |
te |
kai |
hagiasmos |
kai |
apolytrOsis, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_30 | p--------- | rp----gsm- | c--------- | rp----np-- | v-2pai-p-- | p--------- | n-----dsm- | n-----dsm- | rr----nsm- | v-3api-s-- | n-----nsf- | rp----dp-- | p--------- | n-----gsm- | n-----nsf- | c--------- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsf- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_30 | G1537 | G846 | G1161 | G5210 | G2075 | G1722 | G5547 | G2424 | G3739 | G1096 | G4678 | G2254 | G575 | G2316 | G1343 | G5037 | G2532 | G38 | G2532 | G629 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_30 |
Przez Niego bowiem jesteście w Chrystusie Jezusie, który stał się dla nas mądrością od Boga i sprawiedliwością, i uświęceniem, i odkupieniem, |
| L07 |
1Kor1_30 |
Przez G1537 Niego G846 bowiem jesteście G2075 w G1722 Chrystusie G5547 Jezusie G2424 który G3739 stał się G1096 dla nas G2254 mądrością G4678 od Boga G2316 i G2532 sprawiedliwością G1343 i G2532 uświęceniem G38 i G2532 odkupieniem G629 . |
|
| L01 |
1Kor1_31 |
ἵνα |
καθὼς |
γέγραπται, |
Ὁ |
καυχώμενος |
ἐν |
κυρίῳ |
καυχάσθω. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor1_31 |
i(/na |
kaTO\s |
ge/graptai, |
*(o |
kauCHO/menos |
e)n |
kuri/O| |
kauCHa/sTO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor1_31 |
hina |
kaTOs |
gegraptai, |
ho |
kauCHOmenos |
en |
kyriO |
kauCHasTO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor1_31 | c--------- | c--------- | v-3xpi-s-- | ra----nsm- | v--pmpnsm- | p--------- | n-----dsm- | v-3pmd-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor1_31 | G2443 | G2531 | G1125 | G3588 | G2744 | G1722 | G2962 | G2744 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor1_31 |
aby, jak to jest napisane, w Panu się chlubił ten, kto się chlubi. |
| L07 |
1Kor1_31 |
Aby G2443 jak G2531 to jest napisane G1125 w Panu G2962 się chlubił G2744 ten G3588 kto się chlubi G2744 . |
|