Informacja
Bible Left

1Kor11_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 1Kor11_6 εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνή, καὶ κειράσθω· εἰ δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασθαι ξυρᾶσθαι, κατακαλυπτέσθω.
L02 1Kor11_6 ei) ga\r ou) katakalu/ptetai gunE/, kai\ keira/sTO: ei) de\ ai)sCHro\n gunaiki\ to\ kei/rasTai E)\ Xura=sTai, katakalupte/sTO.
L03 1Kor11_6 ei gar u katakalyptetai gynE, kai keirasTO: ei de aisCHron gynaiki to keirasTai E XyrasTai, katakalyptesTO.
L041Kor11_6c---------c---------d---------v-3pmi-s--n-----nsf-d---------v-3amd-s--c---------c---------a-----nsn-n-----dsf-ra----nsn-v--amn----c---------v--amn----v-3pmd-s--
L051Kor11_6G1487G1063G3756G2619G1135G2532G2751G1487G1161G150G1135G3588G2751G2228G3587G2619
L06 1Kor11_6 Jeżeli więc jakaś kobieta nie nakrywa głowy, niechże ostrzyże swe włosy! Jeśli natomiast hańbi kobietę to, że jest ostrzyżona lub ogolona, niechże nakrywa głowę!
L07 1Kor11_6 Jeżeli G1063 więc G1487 jakaś kobieta G1135 nie G3756 nakrywa G2619 głowy G2776 , niechże ostrzyże G2751 swe włosy! Jeśli G1487 natomiast hańbi G150 kobietę G1135 to, że jest ostrzyżona G2751 lub G2228 ogolona G3587 , niechże nakrywa G2619 głowę G2776 !

© Cezary Podolski