| L01 | 1Kor13_12 | βλέπομεν | γὰρ | ἄρτι | δι᾿ | ἐσόπτρου | ἐν | αἰνίγματι, | τότε | δὲ | πρόσωπον | πρὸς | πρόσωπον· | ἄρτι | γινώσκω | ἐκ | μέρους, | τότε | δὲ | ἐπιγνώσομαι | καθὼς | καὶ | ἐπεγνώσθην. |
| L02 | 1Kor13_12 | ble/pomen | ga\r | a)/rti | di' | e)so/ptrou | e)n | ai)ni/gmati, | to/te | de\ | pro/sOpon | pro\s | pro/sOpon: | a)/rti | ginO/skO | e)k | me/rous, | to/te | de\ | e)pignO/somai | kaTO\s | kai\ | e)pegnO/sTEn. |
| L03 | 1Kor13_12 | blepomen | gar | arti | di' | esoptru | en | ainigmati, | tote | de | prosOpon | pros | prosOpon: | arti | ginOskO | ek | merus, | tote | de | epignOsomai | kaTOs | kai | epegnOsTEn. |
| L04 | 1Kor13_12 | v-1pai-p--![]() | c---------![]() | d---------![]() | p---------![]() | n-----gsn-![]() | p---------![]() | n-----dsn-![]() | d---------![]() | c---------![]() | n-----asn-![]() | p---------![]() | n-----asn-![]() | d---------![]() | v-1pai-s--![]() | p---------![]() | n-----gsn-![]() | d---------![]() | c---------![]() | v-1fmi-s--![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-1api-s--![]() |
| L05 | 1Kor13_12 | G991![]() | G1063![]() | G737![]() | G1223![]() | G2072![]() | G1722![]() | G135![]() | G5119![]() | G1161![]() | G4383![]() | G4314![]() | G4383![]() | G737![]() | G1097![]() | G1537![]() | G3313![]() | G5119![]() | G1161![]() | G1921![]() | G2531![]() | G2532![]() | G1921![]() |
| L06 | 1Kor13_12 | Teraz widzimy jakby w zwierciadle, niejasno wtedy zaś [zobaczymy] twarzą w twarz: Teraz poznaję po części, wtedy zaś poznam tak, jak i zostałem poznany. | |||||||||||||||||||||
| L07 | 1Kor13_12 | Teraz G737 widzimy G991 jakby w zwierciadle G1223 G2072 , niejasno G135 \ wtedy zaś G5119 twarzą w twarz G4383 G4314 G4383 . Teraz G737 poznaję G1097 po części G1537 G3313 , wtedy zaś G5119 poznam G1921 tak, jak G2531 i zostałem poznany G1921 . |
|||||||||||||||||||||



























