1Kor15_58

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 1Kor15_58 Ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί, ἑδραῖοι γίνεσθε, ἀμετακίνητοι, περισσεύοντες ἐν τῷ ἔργῳ τοῦ κυρίου πάντοτε, εἰδότες ὅτι κόπος ὑμῶν οὐκ ἔστιν κενὸς ἐν κυρίῳ.
L02 1Kor15_58 *(/Oste, a)delfoi/ mou a)gapEtoi/, e(drai=oi gi/nesTe, a)metaki/nEtoi, perisseu/ontes e)n tO=| e)/rgO| tou= kuri/ou pa/ntote, ei)do/tes o(/ti o( ko/pos u(mO=n ou)k e)/stin keno\s e)n kuri/O|.
L03 1Kor15_58 hOste, adelfoi mu agapEtoi, hedraioi ginesTe, ametakinEtoi, perisseuontes en tO ergO tu kyriu pantote, eidotes hoti ho kopos hymOn uk estin kenos en kyriO.
L041Kor15_58c---------n-----vpm-rp----gs--a-----vpm-a-----npm-v-2pmd-p--a-----npm-v--papnpm-p---------ra----dsn-n-----dsn-ra----gsm-n-----gsm-d---------v--xapnpm-c---------ra----nsm-n-----nsm-rp----gp--d---------v-3pai-s--a-----nsm-p---------n-----dsm-
L051Kor15_58G5620G80G3450G27G1476G1096G277G4052G1722G3588G2041G3588G2962G3842G1492G3754G3588G2873G5216G3756G2076G2756G1722G2962
L06 1Kor15_58 Przeto, bracia moi najmilsi, bądźcie wytrwali i niezachwiani, zajęci zawsze ofiarnie dziełem Pańskim, pamiętając, że trud wasz nie pozostaje daremny w Panu.
L07 1Kor15_58 Przeto G5620 , bracia moi najmilsi G3450 G27 G80 , bądźcie G1096 wytrwali G1476 i niezachwiani G277 , zajęci zawsze G3842 ofiarnie dziełem G2041 Pańskim G2962 , pamiętając G1492 , że G3754 trud wasz G5216 nie jest G2076 daremny G2756 w G1722 Panu G2962 .

© Cezary Podolski