| L01 | 1Kor2_12 | ἡμεῖς | δὲ | οὐ | τὸ | πνεῦμα | τοῦ | κόσμου | ἐλάβομεν | ἀλλὰ | τὸ | πνεῦμα | τὸ | ἐκ | τοῦ | θεοῦ, | ἵνα | εἰδῶμεν | τὰ | ὑπὸ | τοῦ | θεοῦ | χαρισθέντα | ἡμῖν· |
| L02 | 1Kor2_12 | E(mei=s | de\ | ou) | to\ | pneu=ma | tou= | ko/smou | e)la/bomen | a)lla\ | to\ | pneu=ma | to\ | e)k | tou= | Teou=, | i(/na | ei)dO=men | ta\ | u(po\ | tou= | Teou= | CHarisTe/nta | E(mi=n: |
| L03 | 1Kor2_12 | hEmeis | de | u | to | pneuma | tu | kosmu | elabomen | alla | to | pneuma | to | ek | tu | Teu, | hina | eidOmen | ta | hypo | tu | Teu | CHarisTenta | hEmin: |
| L04 | 1Kor2_12 | rp----np--![]() | c---------![]() | d---------![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v-1aai-p--![]() | c---------![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | ra----asn-![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | c---------![]() | v-1xas-p--![]() | ra----apn-![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v--appapn-![]() | rp----dp--![]() |
| L05 | 1Kor2_12 | G2249![]() | G1161![]() | G3756![]() | G3588![]() | G4151![]() | G3588![]() | G2889![]() | G2983![]() | G235![]() | G3588![]() | G4151![]() | G3588![]() | G1537![]() | G3588![]() | G2316![]() | G2443![]() | G1492![]() | G3588![]() | G5259![]() | G3588![]() | G2316![]() | G5483![]() | G2254![]() |
| L06 | 1Kor2_12 | Otóż myśmy nie otrzymali ducha świata, lecz Ducha, który jest z Boga, dla poznania darów Bożych. | ||||||||||||||||||||||
| L07 | 1Kor2_12 | Otóż G1161 myśmy G2249 nie G3756 otrzymali G2983 ducha G4151 świata G2889 lecz G235 Ducha G4151 który jest z G1537 Boga G2316 dla poznania G1492 darów G3588 Bożych G2316 . |
||||||||||||||||||||||




























