| L01 | 1Kor2_14 | ψυχικὸς | δὲ | ἄνθρωπος | οὐ | δέχεται | τὰ | τοῦ | πνεύματος | τοῦ | θεοῦ, | μωρία | γὰρ | αὐτῷ | ἐστιν, | καὶ | οὐ | δύναται | γνῶναι, | ὅτι | πνευματικῶς | ἀνακρίνεται· |
| L02 | 1Kor2_14 | PSuCHiko\s | de\ | a)/nTrOpos | ou) | de/CHetai | ta\ | tou= | pneu/matos | tou= | Teou=, | mOri/a | ga\r | au)tO=| | e)stin, | kai\ | ou) | du/natai | gnO=nai, | o(/ti | pneumatikO=s | a)nakri/netai: |
| L03 | 1Kor2_14 | PSyCHikos | de | anTrOpos | u | deCHetai | ta | tu | pneumatos | tu | Teu, | mOria | gar | autO | estin, | kai | u | dynatai | gnOnai, | hoti | pneumatikOs | anakrinetai: |
| L04 | 1Kor2_14 | a-----nsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | d---------![]() | v-3pmi-s--![]() | ra----apn-![]() | ra----gsn-![]() | n-----gsn-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | n-----nsf-![]() | c---------![]() | rp----dsm-![]() | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-3pmi-s--![]() | v--aan----![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-3ppi-s--![]() |
| L05 | 1Kor2_14 | G5591![]() | G1161![]() | G444![]() | G3756![]() | G1209![]() | G3588![]() | G3588![]() | G4151![]() | G3588![]() | G2316![]() | G3472![]() | G1063![]() | G846![]() | G2076![]() | G2532![]() | G3756![]() | G1410![]() | G1097![]() | G3754![]() | G4153![]() | G350![]() |
| L06 | 1Kor2_14 | Człowiek zmysłowy bowiem nie pojmuje tego, co jest z Bożego Ducha. Głupstwem mu się to wydaje i nie może tego poznać, bo tylko duchem można to rozsądzić. | ||||||||||||||||||||
| L07 | 1Kor2_14 | Człowiek G444 zmysłowy G5591 bowiem G1161 nie G3756 pojmuje G1209 tego G3588 co jest z G2316 Bożego Ducha G4151 głupstwem G3472 mu G846 się to wydaje G2076 i G2532 nie G3756 może G1410 tego poznać G1097 bo G3754 tylko duchem G4153 można to rozsądzić G350 . |
||||||||||||||||||||

































