| L01 |
1Kor5_1 |
Ὅλως |
ἀκούεται |
ἐν |
ὑμῖν |
πορνεία, |
καὶ |
τοιαύτη |
πορνεία |
ἥτις |
οὐδὲ |
ἐν |
τοῖς |
ἔθνεσιν, |
ὥστε |
γυναῖκά |
τινα |
τοῦ |
πατρὸς |
ἔχειν. |
| | | | | | |
| L02 |
1Kor5_1 |
*(/olOs |
a)kou/etai |
e)n |
u(mi=n |
pornei/a, |
kai\ |
toiau/tE |
pornei/a |
E(/tis |
ou)de\ |
e)n |
toi=s |
e)/Tnesin, |
O(/ste |
gunai=ka/ |
tina |
tou= |
patro\s |
e)/CHein. |
| | | | | | |
| L03 |
1Kor5_1 |
holOs |
akuetai |
en |
hymin |
porneia, |
kai |
toiautE |
porneia |
hEtis |
ude |
en |
tois |
eTnesin, |
hOste |
gynaika |
tina |
tu |
patros |
eCHein. |
| | | | | | |
| L04 | 1Kor5_1 | d--------- | v-3ppi-s-- | p--------- | rp----dp-- | n-----nsf- | c--------- | rd----nsf- | n-----nsf- | rr----nsf- | d--------- | p--------- | ra----dpn- | n-----dpn- | c--------- | n-----asf- | ri----asm- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--pan---- | | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_1 | G3654 | G191 | G1722 | G5213 | G4202 | G2532 | G5108 | G4202 | G3748 | G3761 | G1722 | G3588 | G1484 | G5620 | G1135 | G5100 | G3588 | G3962 | G2192 | | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_1 |
Słyszy się powszechnie o rozpuście między wami, i to o takiej rozpuście, jaka się nie zdarza nawet wśród pogan mianowicie, że ktoś żyje z żoną swego ojca. |
| L07 |
1Kor5_1 |
Słyszy się G191 powszechnie G3654 o rozpuście G4202 między wami G1722 G5213 , i to G2532 o takiej G5108 rozpuście G4202 , jaka G3748 się nie G3761 zdarza wśród pogan G1484 \ mianowicie, że ktoś G5100 żyje G2192 z żoną G1135 swego ojca G3962 . |
|
| L01 |
1Kor5_2 |
καὶ |
ὑμεῖς |
πεφυσιωμένοι |
ἐστέ, |
καὶ |
οὐχὶ |
μᾶλλον |
ἐπενθήσατε, |
ἵνα |
ἀρθῇ |
ἐκ |
μέσου |
ὑμῶν |
ὁ |
τὸ |
ἔργον |
τοῦτο |
πράξας |
| | | | | | | |
| L02 |
1Kor5_2 |
kai\ |
u(mei=s |
pefusiOme/noi |
e)ste/, |
kai\ |
ou)CHi\ |
ma=llon |
e)penTE/sate, |
i(/na |
a)rTE=| |
e)k |
me/sou |
u(mO=n |
o( |
to\ |
e)/rgon |
tou=to |
pra/Xas |
| | | | | | | |
| L03 |
1Kor5_2 |
kai |
hymeis |
pefysiOmenoi |
este, |
kai |
uCHi |
mallon |
epenTEsate, |
hina |
arTE |
ek |
mesu |
hymOn |
ho |
to |
ergon |
tuto |
praXas |
| | | | | | | |
| L04 | 1Kor5_2 | c--------- | rp----np-- | v--xppnpm- | v-2pai-p-- | c--------- | d--------- | d--------- | v-2aai-p-- | c--------- | v-3aps-s-- | p--------- | a-----gsn- | rp----gp-- | ra----nsm- | ra----asn- | n-----asn- | rd----asn- | v--aapnsm- | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_2 | G2532 | G5210 | G5448 | G2075 | G2532 | G3780 | G3123 | G3996 | G2443 | G142 | G1537 | G3319 | G5216 | G3588 | G3588 | G2041 | G5124 | G4238 | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_2 |
A wy unieśliście się pychą, zamiast z ubolewaniem żądać, by usunięto spośród was tego, który się dopuścił wspomnianego czynu. |
| L07 |
1Kor5_2 |
A wy G5210 unieśliście się G5448 pychą, zamiast G3780 G3123 z ubolewaniem G3996 żądać, by G2443 usunięto G142 spośród was G5216 tego, który się dopuścił G4238 wspomnianego czynu G2041 . |
|
| L01 |
1Kor5_3 |
ἐγὼ |
μὲν |
γάρ, |
ἀπὼν |
τῷ |
σώματι |
παρὼν |
δὲ |
τῷ |
πνεύματι, |
ἤδη |
κέκρικα |
ὡς |
παρὼν |
τὸν |
οὕτως |
τοῦτο |
κατεργασάμενον |
| | | | | | | |
| L02 |
1Kor5_3 |
e)gO\ |
me\n |
ga/r, |
a)pO\n |
tO=| |
sO/mati |
parO\n |
de\ |
tO=| |
pneu/mati, |
E)/dE |
ke/krika |
O(s |
parO\n |
to\n |
ou(/tOs |
tou=to |
katergasa/menon |
| | | | | | | |
| L03 |
1Kor5_3 |
egO |
men |
gar, |
apOn |
tO |
sOmati |
parOn |
de |
tO |
pneumati, |
EdE |
kekrika |
hOs |
parOn |
ton |
hutOs |
tuto |
katergasamenon |
| | | | | | | |
| L04 | 1Kor5_3 | rp----ns-- | x--------- | c--------- | v--papnsm- | ra----dsn- | n-----dsn- | v--papnsm- | c--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | d--------- | v-1xai-s-- | c--------- | v--papnsm- | ra----asm- | d--------- | rd----asn- | v--ampasm- | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_3 | G1473 | G3303 | G1063 | G548 | G3588 | G4983 | G3918 | G1161 | G3588 | G4151 | G2235 | G2919 | G5613 | G3918 | G3588 | G3779 | G5124 | G2716 | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_3 |
Ja zaś nieobecny wprawdzie ciałem, ale obecny duchem, już potępiłem, tak jakby był wśród was, sprawcę owego przestępstwa. |
| L07 |
1Kor5_3 |
Ja zaś G1473 , nieobecny G548 ciałem G4983 , ale G1161 obecny G3918 duchem G4151 , już G2235 potępiłem G2919 , tak jakby G5613 był G3918 wśród was, sprawcę G2716 owego przestępstwa G5124 . |
|
| L01 |
1Kor5_4 |
ἐν |
τῷ |
ὀνόματι |
τοῦ |
κυρίου |
[ἡμῶν] |
Ἰησοῦ, |
συναχθέντων |
ὑμῶν |
καὶ |
τοῦ |
ἐμοῦ |
πνεύματος |
σὺν |
τῇ |
δυνάμει |
τοῦ |
κυρίου |
ἡμῶν |
Ἰησοῦ, |
| | | | | |
| L02 |
1Kor5_4 |
e)n |
tO=| |
o)no/mati |
tou= |
kuri/ou |
[E(mO=n] |
*)iEsou=, |
sunaCHTe/ntOn |
u(mO=n |
kai\ |
tou= |
e)mou= |
pneu/matos |
su\n |
tE=| |
duna/mei |
tou= |
kuri/ou |
E(mO=n |
*)iEsou=, |
| | | | | |
| L03 |
1Kor5_4 |
en |
tO |
onomati |
tu |
kyriu |
[hEmOn] |
iEsu, |
synaCHTentOn |
hymOn |
kai |
tu |
emu |
pneumatos |
syn |
tE |
dynamei |
tu |
kyriu |
hEmOn |
iEsu, |
| | | | | |
| L04 | 1Kor5_4 | p--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | n-----gsm- | v--appgpm- | rp----gp-- | c--------- | ra----gsn- | a-----gsn- | n-----gsn- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | n-----gsm- | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_4 | G1722 | G3588 | G3686 | G3588 | G2962 | G2257 | G2424 | G4863 | G5216 | G2532 | G3588 | G1700 | G4151 | G4862 | G3588 | G1411 | G3588 | G2962 | G2257 | G2424 | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_4 |
Przeto wy, zebrawszy się razem w imię Pana naszego Jezusa, w łączności z duchem moim i z mocą Pana naszego Jezusa, |
| L07 |
1Kor5_4 |
Przeto wy, zebrawszy się G4863 razem w imię G3686 Pana G2962 naszego G2257 Jezusa G2424 , w łączności G2532 z duchem G4151 moim G1699 i z mocą G1411 Pana G2962 naszego G2257 Jezusa G2424 , |
|
| L01 |
1Kor5_5 |
παραδοῦναι |
τὸν |
τοιοῦτον |
τῷ |
Σατανᾷ |
εἰς |
ὄλεθρον |
τῆς |
σαρκός, |
ἵνα |
τὸ |
πνεῦμα |
σωθῇ |
ἐν |
τῇ |
ἡμέρᾳ |
τοῦ |
κυρίου. |
| | | | | | | |
| L02 |
1Kor5_5 |
paradou=nai |
to\n |
toiou=ton |
tO=| |
*satana=| |
ei)s |
o)/leTron |
tE=s |
sarko/s, |
i(/na |
to\ |
pneu=ma |
sOTE=| |
e)n |
tE=| |
E(me/ra| |
tou= |
kuri/ou. |
| | | | | | | |
| L03 |
1Kor5_5 |
paradunai |
ton |
toiuton |
tO |
satana |
eis |
oleTron |
tEs |
sarkos, |
hina |
to |
pneuma |
sOTE |
en |
tE |
hEmera |
tu |
kyriu. |
| | | | | | | |
| L04 | 1Kor5_5 | v--aan---- | ra----asm- | rd----asm- | ra----dsm- | n-----dsm- | p--------- | n-----asm- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | v-3aps-s-- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_5 | G3860 | G3588 | G5108 | G3588 | G4567 | G1519 | G3639 | G3588 | G4561 | G2443 | G3588 | G4151 | G4982 | G1722 | G3588 | G2250 | G3588 | G2962 | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_5 |
wydajcie takiego szatanowi na zatracenie ciała, lecz ku ratunkowi jego ducha w dzień Pana Jezusa. |
| L07 |
1Kor5_5 |
wydajcie G3860 takiego G5108 szatanowi G4567 na zatracenie G3639 ciała G4561 , lecz ku ratunkowi G4982 jego ducha G4151 w dniu G2250 Pana G2962 Jezusa G2424 . |
|
| L01 |
1Kor5_6 |
Οὐ |
καλὸν |
τὸ |
καύχημα |
ὑμῶν. |
οὐκ |
οἴδατε |
ὅτι |
μικρὰ |
ζύμη |
ὅλον |
τὸ |
φύραμα |
ζυμοῖ |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor5_6 |
*ou) |
kalo\n |
to\ |
kau/CHEma |
u(mO=n. |
ou)k |
oi)/date |
o(/ti |
mikra\ |
DZu/mE |
o(/lon |
to\ |
fu/rama |
DZumoi= |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor5_6 |
u |
kalon |
to |
kauCHEma |
hymOn. |
uk |
oidate |
hoti |
mikra |
DZymE |
holon |
to |
fyrama |
DZymoi |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor5_6 | d--------- | a-----nsn- | ra----nsn- | n-----nsn- | rp----gp-- | d--------- | v-2xai-p-- | c--------- | a-----nsf- | n-----nsf- | a-----asn- | ra----asn- | n-----asn- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_6 | G3756 | G2570 | G3588 | G2745 | G5216 | G3756 | G1492 | G3754 | G3398 | G2219 | G3650 | G3588 | G5445 | G2220 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_6 |
Wcale nie macie się czym chlubić! Czyż nie wiecie, że odrobina kwasu całe ciasto zakwasza? |
| L07 |
1Kor5_6 |
Wcale G3756 nie macie się czym chlubić G2745 ! Czyż nie G3756 wiecie G1492 , że odrobina G3398 kwasu G2219 całe G3650 ciasto G5445 zakwasza G2220 ? |
|
| L01 |
1Kor5_7 |
ἐκκαθάρατε |
τὴν |
παλαιὰν |
ζύμην, |
ἵνα |
ἦτε |
νέον |
φύραμα, |
καθώς |
ἐστε |
ἄζυμοι. |
καὶ |
γὰρ |
τὸ |
πάσχα |
ἡμῶν |
ἐτύθη |
Χριστός· |
| | | | | | | |
| L02 |
1Kor5_7 |
e)kkaTa/rate |
tE\n |
palaia\n |
DZu/mEn, |
i(/na |
E)=te |
ne/on |
fu/rama, |
kaTO/s |
e)ste |
a)/DZumoi. |
kai\ |
ga\r |
to\ |
pa/sCHa |
E(mO=n |
e)tu/TE |
*CHristo/s: |
| | | | | | | |
| L03 |
1Kor5_7 |
ekkaTarate |
tEn |
palaian |
DZymEn, |
hina |
Ete |
neon |
fyrama, |
kaTOs |
este |
aDZymoi. |
kai |
gar |
to |
pasCHa |
hEmOn |
etyTE |
CHristos: |
| | | | | | | |
| L04 | 1Kor5_7 | v-2aad-p-- | ra----asf- | a-----asf- | n-----asf- | c--------- | v-2pas-p-- | a-----nsn- | n-----nsn- | c--------- | v-2pai-p-- | a-----npm- | d--------- | c--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | rp----gp-- | v-3api-s-- | n-----nsm- | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_7 | G1571 | G3588 | G3820 | G2219 | G2443 | G5600 | G3501 | G5445 | G2531 | G2075 | G106 | G2532 | G1063 | G3588 | G3957 | G2257 | G2380 | G5547 | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_7 |
Wyrzućcie więc stary kwas, abyście się stali nowym ciastem, jako że przaśni jesteście. Chrystus bowiem został złożony w ofierze jako nasza Pascha. |
| L07 |
1Kor5_7 |
Wyrzućcie G1571 więc stary G3820 kwas G2219 , abyście G2443 się stali G5600 nowym G3501 ciastem G5445 , jako że G2532 przaśni G106 jesteście. Chrystus G5547 bowiem G1063 został złożony G2380 w ofierze jako nasza Pascha G3957 . |
|
| L01 |
1Kor5_8 |
ὥστε |
ἑορτάζωμεν, |
μὴ |
ἐν |
ζύμῃ |
παλαιᾷ |
μηδὲ |
ἐν |
ζύμῃ |
κακίας |
καὶ |
πονηρίας, |
ἀλλ᾿ |
ἐν |
ἀζύμοις |
εἰλικρινείας |
καὶ |
ἀληθείας. |
| | | | | | | |
| L02 |
1Kor5_8 |
O(/ste |
e(orta/DZOmen, |
mE\ |
e)n |
DZu/mE| |
p.alaia=| |
mEde\ |
e)n |
DZu/mE| |
kaki/as |
kai\ |
po.nEri/as, |
a)ll' |
e)n |
a)D.Zu/mois |
ei)likrinei/as |
kai\ |
a)lETei/as. |
| | | | | | | |
| L03 |
1Kor5_8 |
hOste |
heortaDZOmen, |
mE |
en |
DZymE |
palaia |
mEde |
en |
DZymE |
kakias |
kai |
ponErias, |
all' |
en |
aDZymois |
eilikrineias |
kai |
alETeias. |
| | | | | | | |
| L04 | 1Kor5_8 | c--------- | v-1pas-p-- | d--------- | p--------- | n-----dsf- | a-----dsf- | c--------- | p--------- | n-----dsf- | n-----gsf- | c--------- | n-----gsf- | c--------- | p--------- | a-----dpn- | n-----gsf- | c--------- | n-----gsf- | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_8 | G5620 | G1858 | G3361 | G1722 | G2219 | G3820 | G3366 | G1722 | G2219 | G2549 | G2532 | G4189 | G235 | G1722 | G106 | G1505 | G2532 | G225 | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_8 |
Tak przeto odprawiajmy święto nasze, nie przy użyciu starego kwasu, kwasu złości i przewrotności, lecz - przaśnego chleba czystości i prawdy. |
| L07 |
1Kor5_8 |
Tak G5620 przeto odprawiajmy G1858 święto nasze, nie G3361 przy użyciu starego G3820 kwasu G2219 ani G3366 kwasu G2219 złości G2549 i przewrotności G4189 , lecz G235 przaśnego chleba G106 czystości G1505 i prawdy G225 . |
|
| L01 |
1Kor5_9 |
Ἔγραψα |
ὑμῖν |
ἐν |
τῇ |
ἐπιστολῇ |
μὴ |
συναναμίγνυσθαι |
πόρνοις, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor5_9 |
*)/egraPSa |
u(mi=n |
e)n |
tE=| |
e)pisto.lE=| |
mE\ |
sunanami/gnusTai |
po/rnois, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor5_9 |
egraPSa |
hymin |
en |
tE |
epistolE |
mE |
synanamignysTai |
pornois, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor5_9 | v-1aai-s-- | rp----dp-- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | d--------- | v--pmn---- | n-----dpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_9 | G1125 | G5213 | G1722 | G3588 | G1992 | G3361 | G4874 | G4205 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_9 |
Napisałem wam w liście, żebyście nie obcowali z rozpustnikami. |
| L07 |
1Kor5_9 |
Napisałem G1125 wam G5213 w liście G1992 , żebyście nie G3361 obcowali G4874 z rozpustnikami G4205 . |
|
| L01 |
1Kor5_10 |
οὐ |
πάντως |
τοῖς |
πόρνοις |
τοῦ |
κόσμου |
τούτου |
ἢ |
τοῖς |
πλεονέκταις |
καὶ |
ἅρπαξιν |
ἢ |
εἰδωλολάτραις, |
ἐπεὶ |
ὠφείλετε |
ἄρα |
ἐκ |
τοῦ |
κόσμου |
ἐξελθεῖν. |
| | | | |
| L02 |
1Kor5_10 |
ou) |
pa/ntOs |
toi=s |
po/rnois |
tou= |
ko/smou |
tou/tou |
E)\ |
toi=s |
pl.eone/ktais |
kai\ |
a(/rpaXin |
E)\ |
ei)dOlola/trais, |
e)pei\ |
O)fei/lete |
a)/ra |
e)k |
tou= |
ko/smou |
e)XelTei=n. |
| | | | |
| L03 |
1Kor5_10 |
u |
pantOs |
tois |
pornois |
tu |
kosmu |
tutu |
E |
tois |
pleonektais |
kai |
harpaXin |
E |
eidOlolatrais, |
epei |
Ofeilete |
ara |
ek |
tu |
kosmu |
eXelTein. |
| | | | |
| L04 | 1Kor5_10 | d--------- | d--------- | ra----dpm- | n-----dpm- | ra----gsm- | n-----gsm- | rd----gsm- | c--------- | ra----dpm- | n-----dpm- | c--------- | a-----dpm- | c--------- | n-----dpm- | c--------- | v-2pai-p-- | c--------- | p--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | v--aan---- | | | | | |
| L05 | 1Kor5_10 | G3756 | G3843 | G3588 | G4205 | G3588 | G2889 | G5127 | G2228 | G3588 | G4123 | G2532 | G727 | G2228 | G1496 | G1893 | G3784 | G686 | G1537 | G3588 | G2889 | G1831 | | | | | |
| L06 |
1Kor5_10 |
Nie chodzi o rozpustników tego świata w ogóle ani o chciwców i zdzierców lub bałwochwalców musielibyście bowiem całkowicie opuścić ten świat. |
| L07 |
1Kor5_10 |
Nie G3756 mówię G3843 o rozpustnikach G4205 tego G5127 świata G2889 w ogóle ani o chciwcach G4123 i zdziercach G727 lub bałwochwalcach G1496 \ musielibyście G3784 bowiem G1893 całkowicie opuścić G1831 ten świat G2889 . |
|
| L01 |
1Kor5_11 |
νῦν |
δὲ |
ἔγραψα |
ὑμῖν |
μὴ |
συναναμίγνυσθαι |
ἐάν |
τις |
ἀδελφὸς |
ὀνομαζόμενος |
ᾖ |
πόρνος |
ἢ |
πλεονέκτης |
ἢ |
εἰδωλολάτρης |
ἢ |
λοίδορος |
ἢ |
μέθυσος |
ἢ |
ἅρπαξ, |
τῷ |
τοιούτῳ |
μηδὲ |
συνεσθίειν. |
| L02 |
1Kor5_11 |
nu=n |
de\ |
e)/graPS.a |
u(mi=n |
mE\ |
sunanami/gnusTai |
e)a/n |
tis |
a)delfo\s |
o)nomaDZo/menos |
E)=| |
po/rnos |
E)\ |
pleone/k.tEs |
E)\ |
ei)dOlola/trEs |
E)\ |
loi./doros |
E)\ |
me/Tusos |
E)\ |
a(/rpaX, |
tO=| |
toiou/tO| |
mEde\ |
sunesTi/ein. |
| L03 |
1Kor5_11 |
nyn |
de |
egraPSa |
hymin |
mE |
synanamignysTai |
ean |
tis |
adelfos |
onomaDZomenos |
E |
pornos |
E |
pleonektEs |
E |
eidOlolatrEs |
E |
loidoros |
E |
meTysos |
E |
harpaX, |
tO |
toiutO |
mEde |
synesTiein. |
| L04 | 1Kor5_11 | d--------- | c--------- | v-1aai-s-- | rp----dp-- | d--------- | v--pmn---- | c--------- | ri----nsm- | n-----nsm- | v--pppnsm- | v-3pas-s-- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | a-----nsm- | ra----dsm- | rd----dsm- | c--------- | v--pan---- |
| L05 | 1Kor5_11 | G3568 | G1161 | G1125 | G5213 | G3361 | G4874 | G1437 | G5100 | G80 | G3687 | G2228 | G4205 | G2228 | G4123 | G2228 | G1496 | G2228 | G3060 | G2228 | G3183 | G2228 | G727 | G3588 | G5108 | G3366 | G4906 |
| L06 |
1Kor5_11 |
Dlatego pisałem wam wówczas, byście nie przestawali z takim, który nazywając się bratem, w rzeczywistości jest rozpustnikiem, chciwcem, bałwochwalcą, oszczercą, pijakiem lub zdziercą. Z takim nawet nie siadajcie wspólnie do posiłku. |
| L07 |
1Kor5_11 |
Dlatego G1161 pisałem G1125 wam G5213 , byście nie G3361 przestawali G4874 z takim G5100 , który nazywa się G3687 bratem G80 , a w rzeczywistości jest G5600 rozpustnikiem G4205 , chciwcem G4123 , bałwochwalcą G1496 , oszczercą G3060 , pijakiem G3183 lub zdziercą G727 . Z takim nawet G3366 nie siadajcie G4906 wspólnie do posiłku. |
|
| L01 |
1Kor5_12 |
τί |
γάρ |
μοι |
τοὺς |
ἔξω |
κρίνειν |
οὐχὶ |
τοὺς |
ἔσω |
ὑμεῖς |
κρίνετε |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor5_12 |
ti/ |
ga/r |
moi |
tou\s |
e)/XO |
kri/nein |
ou)CHi\ |
tou\s |
e)/sO |
u(mei=s |
kri/nete |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor5_12 |
ti |
gar |
moi |
tus |
eXO |
krinein |
uCHi |
tus |
esO |
hymeis |
krinete |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor5_12 | ri----nsn- | c--------- | rp----ds-- | ra----apm- | d--------- | v--pan---- | x--------- | ra----apm- | d--------- | rp----np-- | v-2pai-p-- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_12 | G5101 | G1063 | G3427 | G3588 | G1854 | G2919 | G3780 | G3588 | G2080 | G5210 | G2919 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_12 |
Jakże bowiem mogę sądzić tych, którzy są na zewnątrz? Czyż i wy nie sądzicie tych, którzy są wewnątrz? |
| L07 |
1Kor5_12 |
Jakże G5101 bowiem G1063 mogę ja G3427 sądzić G2919 tych, którzy są G5600 na zewnątrz G1854 ? Czyż nie G3780 wy G5210 sądzicie G2919 tych, którzy są G5600 wewnątrz G2080 ? |
|
| L01 |
1Kor5_13 |
τοὺς |
δὲ |
ἔξω |
ὁ |
θεὸς |
κρινεῖ. |
ἐξάρατε |
τὸν |
πονηρὸν |
ἐξ |
ὑμῶν |
αὐτῶν. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor5_13 |
tou\s |
de\ |
e)/XO |
o( |
Teo\s |
krinei=. |
e)Xa/rate |
to\n |
ponEro\n |
e)X |
u(mO=n |
au)tO=n. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor5_13 |
tus |
de |
eXO |
ho |
Teos |
krinei. |
eXarate |
ton |
ponEron |
eX |
hymOn |
autOn. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor5_13 | ra----apm- | c--------- | d--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3fai-s-- | v-2aad-p-- | ra----asm- | a-----asm- | p--------- | rp----gp-- | rp----gpm- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor5_13 | G3588 | G1161 | G1854 | G3588 | G2316 | G2919 | G2532 | G3588 | G4190 | G1537 | G5216 | G846 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor5_13 |
Tych, którzy są na zewnątrz, osądzi Bóg. Usuńcie złego spośród was samych. |
| L07 |
1Kor5_13 |
Tych, którzy są G5600 na zewnątrz G1854 , osądzi G2919 Bóg G2316 . Usuńcie G1808 złego G4190 spośród G1537 was G5216 samych G846 . |
|