Informacja
Bible Left

1Kor7_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 1Kor7_12 Τοῖς δὲ λοιποῖς λέγω ἐγώ, οὐχ κύριος· εἴ τις ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον, καὶ αὕτη συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ᾿ αὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν·
L02 1Kor7_12 *toi=s de\ loipoi=s le/gO e)gO/, ou)CH o( ku/rios: ei)/ tis a)delfo\s gunai=ka e)/CHei a)/piston, kai\ au(/tE suneudokei= oi)kei=n met' au)tou=, mE\ a)fie/tO au)tE/n:
L03 1Kor7_12 tois de loipois legO egO, uCH ho kyrios: ei tis adelfos gynaika eCHei apiston, kai hautE syneudokei oikein met' autu, mE afietO autEn:
L041Kor7_12ra----dpm-c---------a-----dpm-v-1pai-s--rp----ns--d---------ra----nsm-n-----nsm-c---------ri----nsm-n-----nsm-n-----asf-v-3pai-s--a-----asf-c---------rd----nsf-v-3pai-s--v--pan----p---------rp----gsm-d---------v-3pad-s--rp----asf-
L051Kor7_12G3588G1161G3062G3004G1473G3756G3588G2962G1487G5100G80G1135G2192G571G2532G846G4909G3611G3326G846G3361G863G846
L06 1Kor7_12 Pozostałym zaś mówię ja, nie Pan: Jeśli któryś z braci ma żonę niewierzącą i ta chce razem z nim mieszkać, niech jej nie oddala.
L07 1Kor7_12 Pozostałym G3062 zaś mówię G3004 ja G1473 , nie G3756 Pan G2962 : jeśli G1487 któryś G5100 z braci G80 ma G2192 żonę G1135 niewierzącą G571 i G2532 ta G3778 chce G4909 razem z nim mieszkać G3611 , niech jej nie G3361 oddala G863 .

© Cezary Podolski