| L01 | 1P3_14 | ἀλλ᾿ | εἰ | καὶ | πάσχοιτε | διὰ | δικαιοσύνην, | μακάριοι. | τὸν | δὲ | φόβον | αὐτῶν | μὴ | φοβηθῆτε | μηδὲ | ταραχθῆτε, |
| L02 | 1P3_14 | a)ll' | ei) | kai\ | pa/sCHoite | dia\ | dikaiosu/nEn, | maka/rioi. | to\n | de\ | fo/bon | au)tO=n | mE\ | fobETE=te | mEde\ | taraCHTE=te, |
| L03 | 1P3_14 | all' | ei | kai | pasCHoite | dia | dikaiosynEn, | makarioi. | ton | de | fobon | autOn | mE | fobETEte | mEde | taraCHTEte, |
| L04 | 1P3_14 | c---------![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-2pao-p--![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() | a-----npm-![]() | ra----asm-![]() | c---------![]() | n-----asm-![]() | rp----gpm-![]() | d---------![]() | v-2aps-p--![]() | c---------![]() | v-2aps-p--![]() |
| L05 | 1P3_14 | G235![]() | G1487![]() | G2532![]() | G3958![]() | G1223![]() | G1343![]() | G3107![]() | G3588![]() | G1161![]() | G5401![]() | G846![]() | G3361![]() | G5399![]() | G3366![]() | G5015![]() |
| L06 | 1P3_14 | Ale jeżelibyście nawet coś wycierpieli dla sprawiedliwości, błogosławieni jesteście. Nie obawiajcie się zaś ich gróźb i nie dajcie się zaniepokoić! | ||||||||||||||
| L07 | 1P3_14 | Ale G235 jeżelibyście G1487 nawet G2532 coś wycierpieli G3958 dla sprawiedliwości G1343 , błogosławieni G3107 jesteście G1510 . Nie G3361 obawiajcie się G5399 zaś G1161 ich G846 gróźb G5401 i G3366 nie dajcie się zaniepokoić G5015 ! |
||||||||||||||


























