| L01 | 1P3_4 | ἀλλ᾿ | ὁ | κρυπτὸς | τῆς | καρδίας | ἄνθρωπος | ἐν | τῷ | ἀφθάρτῳ | τοῦ | πραέως | καὶ | ἡσυχίου | πνεύματος, | ὅ | ἐστιν | ἐνώπιον | τοῦ | θεοῦ | πολυτελές. |
| L02 | 1P3_4 | a)ll' | o( | krupto\s | tE=s | kardi/as | a)/nTrOpos | e)n | tO=| | a)fTa/rtO| | tou= | prae/Os | kai\ | E(suCHi/ou | pneu/matos, | o(/ | e)stin | e)nO/pion | tou= | Teou= | polutele/s. |
| L03 | 1P3_4 | all' | o | kryptos | tEs | kardias | anTrOpos | en | tO | afTartO | tu | praeOs | kai | hEsyCHiu | pneumatos, | ho | estin | enOpion | tu | Teu | polyteles. |
| L04 | 1P3_4 | c---------![]() | ra----nsm-![]() | a-----nsm-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | n-----nsm-![]() | p---------![]() | ra----dsm-![]() | a-----dsm-![]() | ra----gsn-![]() | a-----gsn-![]() | c---------![]() | a-----gsn-![]() | n-----gsn-![]() | rr----nsn-![]() | v-3pai-s--![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | a-----nsn-![]() |
| L05 | 1P3_4 | G235![]() | G3588![]() | G2927![]() | G3588![]() | G2588![]() | G444![]() | G1722![]() | G3588![]() | G862![]() | G3588![]() | G4239![]() | G2532![]() | G2272![]() | G4151![]() | G3739![]() | G2076![]() | G1799![]() | G3588![]() | G2316![]() | G4185![]() |
| L06 | 1P3_4 | ale wnętrze serca człowieka o nienaruszalnym spokoju i łagodności ducha, który jest tak cenny wobec Boga. | |||||||||||||||||||
| L07 | 1P3_4 | ale G235 wnętrze G2927 serca G2588 człowieka G444 o nienaruszalnym G862 spokoju G4230 i G2532 łagodności G4236 ducha G4151 , który G3739 jest G2076 tak cenny G4185 wobec G1799 Boga G2316 . |
|||||||||||||||||||



































