| L01 | 1P3_9 | μὴ | ἀποδιδόντες | κακὸν | ἀντὶ | κακοῦ | ἢ | λοιδορίαν | ἀντὶ | λοιδορίας, | τοὐναντίον | δὲ | εὐλογοῦντες, | ὅτι | εἰς | τοῦτο | ἐκλήθητε | ἵνα | εὐλογίαν | κληρονομήσητε. |
| L02 | 1P3_9 | mE\ | a)podido/ntes | kako\n | a)nti\ | kakou= | E)\ | loidori/an | a)nti\ | loidori/as, | tou)nanti/on | de\ | eu)logou=ntes, | o(/ti | ei)s | tou=to | e)klE/TEte | i(/na | eu)logi/an | klEronomE/sEte. |
| L03 | 1P3_9 | mE | apodidontes | kakon | anti | kaku | E | loidorian | anti | loidorias, | tunantion | de | euloguntes, | hoti | eis | tuto | eklETEte | hina | eulogian | klEronomEsEte. |
| L04 | 1P3_9 | d---------![]() | v--papnpm-![]() | a-----asn-![]() | p---------![]() | a-----gsn-![]() | c---------![]() | n-----asf-![]() | p---------![]() | n-----gsf-![]() | ra----asn-![]() | c---------![]() | v--papnpm-![]() | c---------![]() | p---------![]() | rd----asn-![]() | v-2api-p--![]() | c---------![]() | n-----asf-![]() | v-2aas-p--![]() |
| L05 | 1P3_9 | G3361![]() | G591![]() | G2556![]() | G473![]() | G2556![]() | G2228![]() | G3059![]() | G473![]() | G3059![]() | G5121![]() | G1161![]() | G2127![]() | G3754![]() | G1519![]() | G5124![]() | G2564![]() | G2443![]() | G2129![]() | G2816![]() |
| L06 | 1P3_9 | Nie oddawajcie złym za złe ani złorzeczeniem za złorzeczenie! Przeciwnie zaś, błogosławcie! Do tego bowiem jesteście powołani, abyście odziedziczyli błogosławieństwo. | ||||||||||||||||||
| L07 | 1P3_9 | Nie G3361 oddawajcie G591 złem G2556 za G473 zło G2556 ani G3366 złorzeczeniem G3058 za G473 złorzeczenie G3058 ! Przeciwnie zaś G1161 , błogosławcie G2127 ! Do tego G1519 bowiem G1063 jesteście G2564 powołani G2564 , abyście odziedziczyli G2816 błogosławieństwo G2129 . |
||||||||||||||||||






























