| L01 | 1Tes2_16 | κωλυόντων | ἡμᾶς | τοῖς | ἔθνεσιν | λαλῆσαι | ἵνα | σωθῶσιν, | εἰς | τὸ | ἀναπληρῶσαι | αὐτῶν | τὰς | ἁμαρτίας | πάντοτε. | ἔφθασεν | δὲ | ἐπ᾿ | αὐτοὺς | ἡ | ὀργὴ | εἰς | τέλος. |
| L02 | 1Tes2_16 | kOluo/ntOn | E(ma=s | toi=s | e)/Tnesin | lalE=sai | i(/na | sOTO=sin, | ei)s | to\ | a)naplErO=sai | au)tO=n | ta\s | a(marti/as | pa/ntote. | e)/fTasen | de\ | e)p' | au)tou\s | E( | o)rgE\ | ei)s | te/los. |
| L03 | 1Tes2_16 | kOlyontOn | hEmas | tois | eTnesin | lalEsai | hina | sOTOsin, | eis | to | anaplErOsai | autOn | tas | hamartias | pantote. | efTasen | de | ep' | autus | hE | orgE | eis | telos. |
| L04 | 1Tes2_16 | v--papgpm-![]() | rp----ap--![]() | ra----dpn-![]() | n-----dpn-![]() | v--aan----![]() | c---------![]() | v-3aps-p--![]() | p---------![]() | ra----asn-![]() | v--aan----![]() | rp----gpm-![]() | ra----apf-![]() | n-----apf-![]() | d---------![]() | v-3aai-s--![]() | c---------![]() | p---------![]() | rp----apm-![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | p---------![]() | n-----asn-![]() |
| L05 | 1Tes2_16 | G2967![]() | G2248![]() | G3588![]() | G1484![]() | G2980![]() | G2443![]() | G4982![]() | G1519![]() | G3588![]() | G378![]() | G846![]() | G3588![]() | G266![]() | G3842![]() | G5348![]() | G1161![]() | G1909![]() | G846![]() | G3588![]() | G3709![]() | G1519![]() | G5056![]() |
| L06 | 1Tes2_16 | Zabraniają nam przemawiać do pogan celem zbawienia ich tak dopełniają zawsze miary swych grzechów. Ale przyszedł na nich ostateczny gniew Boży. | |||||||||||||||||||||
| L07 | 1Tes2_16 | zabraniając G2967 nam G2248 przemawiać G2980 do pogan G1484 , aby G2443 byli zbawieni G4982 \ tak G1519 zawsze G3842 dopełniają G378 miary swoich G3588 grzechów G266 . Przyszedł G5348 na nich G846 gniew G3709 aż do końca G5056 . |
|||||||||||||||||||||


































