| L01 | 1Tes2_7 | δυνάμενοι | ἐν | βάρει | εἶναι | ὡς | Χριστοῦ | ἀπόστολοι, | ἀλλὰ | ἐγενήθημεν | νήπιοι | ἐν | μέσῳ | ὑμῶν. | ὡς | ἐὰν | τροφὸς | θάλπῃ | τὰ | ἑαυτῆς | τέκνα, |
| L02 | 1Tes2_7 | duna/menoi | e)n | ba/rei | ei)=nai | O(s | *CHristou= | a)po/stoloi, | a)lla\ | e)genE/TEmen | nE/pioi | e)n | me/sO| | u(mO=n. | O(s | e)a\n | trofo\s | Ta/lpE| | ta\ | e(autE=s | te/kna, |
| L03 | 1Tes2_7 | dynamenoi | en | barei | einai | hOs | CHristu | apostoloi, | alla | egenETEmen | nEpioi | en | mesO | hymOn. | hOs | ean | trofos | TalpE | ta | heautEs | tekna, |
| L04 | 1Tes2_7 | v--pmpnpm-![]() | p---------![]() | n-----dsn-![]() | v--pan----![]() | c---------![]() | n-----gsm-![]() | n-----npm-![]() | c---------![]() | v-1api-p--![]() | a-----npm-![]() | p---------![]() | a-----dsn-![]() | rp----gp--![]() | c---------![]() | c---------![]() | n-----nsf-![]() | v-3pas-s--![]() | ra----apn-![]() | rp----gsf-![]() | n-----apn-![]() |
| L05 | 1Tes2_7 | G1410![]() | G1722![]() | G922![]() | G1511![]() | G5613![]() | G5547![]() | G652![]() | G235![]() | G1096![]() | G3516![]() | G1722![]() | G3319![]() | G5216![]() | G5613![]() | G1437![]() | G5162![]() | G2282![]() | G3588![]() | G1438![]() | G5043![]() |
| L06 | 1Tes2_7 | A jako apostołowie Chrystusa mogliśmy być dla was ciężarem, my jednak stanęliśmy pośród was pełni skromności, jak matka troskliwie opiekująca się swoimi dziećmi. | |||||||||||||||||||
| L07 | 1Tes2_7 | A jako G5613 apostołowie G652 Chrystusa G5547 mogliśmy być G1410 dla was G5216 ciężarem G922 , my G235 jednak G1096 stanęliśmy pośród G1722 was G5216 pełni G3319 skromności G3516 , jak G5613 matka G5162 troskliwie opiekująca się G2282 swoimi G1438 dziećmi G5043 . |
|||||||||||||||||||

































