| L01 | 1Tes4_15 | Τοῦτο | γὰρ | ὑμῖν | λέγομεν | ἐν | λόγῳ | κυρίου, | ὅτι | ἡμεῖς | οἱ | ζῶντες | οἱ | περιλειπόμενοι | εἰς | τὴν | παρουσίαν | τοῦ | κυρίου | οὐ | μὴ | φθάσωμεν | τοὺς | κοιμηθέντας· |
| L02 | 1Tes4_15 | *tou=to | ga\r | u(mi=n | le/gomen | e)n | lo/gO| | kuri/ou, | o(/ti | E(mei=s | oi( | DZO=ntes | oi( | perileipo/menoi | ei)s | tE\n | parousi/an | tou= | kuri/ou | ou) | mE\ | fTa/sOmen | tou\s | koimETe/ntas: |
| L03 | 1Tes4_15 | tuto | gar | hymin | legomen | en | logO | kyriu, | hoti | hEmeis | hoi | DZOntes | hoi | perileipomenoi | eis | tEn | parusian | tu | kyriu | u | mE | fTasOmen | tus | koimETentas: |
| L04 | 1Tes4_15 | rd----asn-![]() | c---------![]() | rp----dp--![]() | v-1pai-p--![]() | p---------![]() | n-----dsm-![]() | n-----gsm-![]() | d---------![]() | rp----np--![]() | ra----npm-![]() | v--papnpm-![]() | ra----npm-![]() | v--pppnpm-![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | d---------![]() | d---------![]() | v-1aas-p--![]() | ra----apm-![]() | v--appapm-![]() |
| L05 | 1Tes4_15 | G5124![]() | G1063![]() | G5213![]() | G3004![]() | G1722![]() | G3056![]() | G2962![]() | G3754![]() | G2249![]() | G3588![]() | G2198![]() | G3588![]() | G4035![]() | G1519![]() | G3588![]() | G3952![]() | G3588![]() | G2962![]() | G3756![]() | G3361![]() | G5348![]() | G3588![]() | G2837![]() |
| L06 | 1Tes4_15 | To bowiem głosimy wam jako słowo Pańskie, że my, żywi, pozostawieni na przyjście Pana, nie wyprzedzimy tych, którzy pomarli. | ||||||||||||||||||||||
| L07 | 1Tes4_15 | To G5124 bowiem G1063 głosimy G3004 wam G5213 jako G1722 słowo G3056 Pańskie G2962 , że G3754 my G2249 , żywi G2198 , pozostawieni G4035 na przyjście G3952 Pana G2962 , nie G3756 wyprzedzimy G5348 tych G3588 , którzy G3588 pomarli G2837 . |
||||||||||||||||||||||




































