| L01 | 1Tm2_4 | ὃς | πάντας | ἀνθρώπους | θέλει | σωθῆναι | καὶ | εἰς | ἐπίγνωσιν | ἀληθείας | ἐλθεῖν. |
| L02 | 1Tm2_4 | o(\s | pa/ntas | a)nTrO/pous | Te/lei | sOTE=nai | kai\ | ei)s | e)pi/gnOsin | a)lETei/as | e)lTei=n. |
| L03 | 1Tm2_4 | hos | pantas | anTrOpus | Telei | sOTEnai | kai | eis | epignOsin | alETeias | elTein. |
| L04 | 1Tm2_4 | rr----nsm-![]() | a-----apm-![]() | n-----apm-![]() | v-3pai-s--![]() | v--apn----![]() | c---------![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() | n-----gsf-![]() | v--aan----![]() |
| L05 | 1Tm2_4 | G3739![]() | G3956![]() | G444![]() | G2309![]() | G4982![]() | G2532![]() | G1519![]() | G1922![]() | G225![]() | G2064![]() |
| L06 | 1Tm2_4 | który pragnie, by wszyscy ludzie zostali zbawieni i doszli do poznania prawdy. | |||||||||
| L07 | 1Tm2_4 | który pragnie G2309 , by wszyscy G3956 ludzie G444 zostali zbawieni G4982 i doszli do poznania G1922 prawdy G225 . |
|||||||||




















