Informacja
Bible Left

1Tm2_8

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 1Tm2_8 Βούλομαι οὖν προσεύχεσθαι τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ, ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας χωρὶς ὀργῆς καὶ διαλογισμοῦ·
L02 1Tm2_8 *bou/lomai ou)=n proseu/CHesTai tou\s a)/ndras e)n panti\ to/pO|, e)pai/rontas o(si/ous CHei=ras CHOri\s o)rgE=s kai\ dialogismou=:
L03 1Tm2_8 bulomai un proseuCHesTai tus andras en panti topO, epairontas hosius CHeiras CHOris orgEs kai dialogismu:
L041Tm2_8v-1pmi-s--c---------v--pmn----ra----apm-n-----apm-p---------a-----dsm-n-----dsm-v--papapm-a-----apf-n-----apf-p---------n-----gsf-c---------n-----gsm-
L051Tm2_8G1014G3767G4336G3588G435G1722G3956G5117G1869G3741G5495G5565G3709G2532G1261
L06 1Tm2_8 Chcę więc, by mężczyźni modlili się na każdym miejscu, podnosząc ręce czyste, bez gniewu i sporu.
L07 1Tm2_8 Chcę więc G1014 , by mężczyźni G435 modlili się G4336 na każdym G3956 miejscu G5117 , podnosząc G1869 ręce G5495 czyste G3741 , bez gniewu G3709 i sporu G1261 .

© Cezary Podolski