Informacja
Bible Left

1Tm6_2

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 1Tm6_2 οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν· ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι. Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει.
L02 1Tm6_2 oi( de\ pistou\s e)/CHontes despo/tas mE\ katafronei/tOsan, o(/ti a)delfoi/ ei)sin: a)lla\ ma=llon douleue/tOsan, o(/ti pistoi/ ei)sin kai\ a)gapEtoi\ oi( tE=s eu)ergesi/as a)ntilambano/menoi. *tau=ta di/daske kai\ paraka/lei.
L03 1Tm6_2 hoi de pistus eCHontes despotas mE katafroneitOsan, hoti adelfoi eisin: alla mallon duleuetOsan, hoti pistoi eisin kai agapEtoi hoi tEs euergesias antilambanomenoi. tauta didaske kai parakalei.
L041Tm6_2ra----npm-c---------a-----apm-v--papnpm-n-----apm-d---------v-3pad-p--c---------n-----npm-v-3pai-p--c---------d---------v-3pad-p--c---------a-----npm-v-3pai-p--c---------a-----npm-ra----npm-ra----gsf-n-----gsf-v--pmpnpm-rd----apn-v-2pad-s--c---------v-2pad-s--
L051Tm6_2G3588G1161G4103G2192G1203G3361G2706G3754G80G1526G235G3123G1398G3754G4103G1526G2532G27G3588G3588G2108G482G5023G1321G2532G3870
L06 1Tm6_2 Ci zaś, którzy mają wierzących panów, niechaj ich nie lekceważą z tego powodu, że są braćmi, ale niech im lepiej służą, dlatego że są oni wierzącymi i umiłowanymi jako uczestnicy dobrodziejstwa. Tych rzeczy nauczaj i do nich zachęcaj!
L07 1Tm6_2 Ci zaś G3588 , którzy mają G2192 wierzących G4103 panów G1203 , niechaj ich nie lekceważą G2706 z tego powodu G3754 , że są G1526 braćmi G80 , ale G235 niech im lepiej służą G1398 , ponieważ G3754 ci, którzy korzystają G482 z ich G3588 usług G2108 , są G1526 wierzącymi G4103 i umiłowanymi G27 . Tych rzeczy nauczaj G1321 i do nich zachęcaj G3870 !

© Cezary Podolski