| L01 |
2Kor11_1 |
Ὄφελον |
ἀνείχεσθέ |
μου |
μικρόν |
τι |
ἀφροσύνης· |
ἀλλὰ |
καὶ |
ἀνέχεσθέ |
μου. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_1 |
*)/ofelon |
a)nei/CHesTe/ |
mou |
mikro/n |
ti |
a)frosu/nEs: |
a)lla\ |
kai\ |
a)ne/CHesTe/ |
mou. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_1 |
ofelon |
aneiCHesTe |
mu |
mikron |
ti |
afrosynEs: |
alla |
kai |
aneCHesTe |
mu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_1 | x--------- | v-2imi-p-- | rp----gs-- | a-----asn- | ri----asn- | n-----gsf- | c--------- | d--------- | v-2pmi-p-- | rp----gs-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_1 | G3785 | G430 | G3450 | G3397 | G5100 | G877 | G235 | G2532 | G430 | G3450 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_1 |
O, gdybyście mogli znieść trochę szaleństwa z mojej strony! Ależ tak, wy i mnie znosicie! |
| L07 |
2Kor11_1 |
O G3785 , gdybyście G1487 mogli G1410 znieść G430 trochę G3398 szaleństwa G877 z G575 mojej G3450 strony G3319 ! Ależ G2532 tak G2532 , wy G5210 i G2532 mnie G3450 znosicie G430 ! |
|
| L01 |
2Kor11_2 |
ζηλῶ |
γὰρ |
ὑμᾶς |
θεοῦ |
ζήλῳ, |
ἡρμοσάμην |
γὰρ |
ὑμᾶς |
ἑνὶ |
ἀνδρὶ |
παρθένον |
ἁγνὴν |
παραστῆσαι |
τῷ |
Χριστῷ· |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_2 |
DZElO= |
ga\r |
u(ma=s |
Teou= |
DZE/lO|, |
E(rmosa/mEn |
ga\r |
u(ma=s |
e(ni\ |
a)ndri\ |
parTe/non |
a(gnE\n |
parastE=sai |
tO=| |
*CHristO=|: |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_2 |
DZElO |
gar |
hymas |
Teu |
DZElO, |
hErmosamEn |
gar |
hymas |
heni |
andri |
parTenon |
hagnEn |
parastEsai |
tO |
CHristO: |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_2 | v-1pai-s-- | c--------- | rp----ap-- | n-----gsm- | n-----dsm- | v-1ami-s-- | c--------- | rp----ap-- | a-----dsm- | n-----dsm- | n-----asf- | a-----asf- | v--aan---- | ra----dsm- | n-----dsm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_2 | G2206 | G1063 | G5209 | G2316 | G2205 | G718 | G1063 | G5209 | G1520 | G435 | G3933 | G53 | G3936 | G3588 | G5547 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_2 |
Jestem bowiem o was zazdrosny Boską zazdrością. Poślubiłem was przecież jednemu mężowi, by was przedstawić Chrystusowi jako czystą dziewicę. |
| L07 |
2Kor11_2 |
Jestem G1510 bowiem G1063 o was G5209 zazdrosny G2206 Boską G2316 zazdrością G2205 . Poślubiłem G718 was G5209 przecież G1063 jednemu G1520 mężowi G435 , by G2443 was G5209 przedstawić G3936 Chrystusowi G5547 jako G5613 czystą G53 dziewicę G3933 . |
|
| L01 |
2Kor11_3 |
φοβοῦμαι |
δὲ |
μή |
πως, |
ὡς |
ὁ |
ὄφις |
ἐξηπάτησεν |
Εὕαν |
ἐν |
τῇ |
πανουργίᾳ |
αὐτοῦ, |
φθαρῇ |
τὰ |
νοήματα |
ὑμῶν |
ἀπὸ |
τῆς |
ἁπλότητος |
[καὶ |
τῆς |
ἁγνότητος] |
τῆς |
εἰς |
τὸν |
Χριστόν. |
|
| L02 |
2Kor11_3 |
fobou=mai |
de\ |
mE/ |
pOs, |
O(s |
o( |
o)/fis |
e)XEpa/tEsen |
*eu(/an |
e)n |
tE=| |
panourgi/a| |
au)tou=, |
fTarE=| |
ta\ |
noE/mata |
u(mO=n |
a)po\ |
tE=s |
a(plo/tEtos |
[kai\ |
tE=s |
a(gno/tEtos] |
tE=s |
ei)s |
to\n |
*CHristo/n. |
|
| L03 |
2Kor11_3 |
fobumai |
de |
mE |
pOs, |
hOs |
ho |
ofis |
eXEpatEsen |
heuan |
en |
tE |
panurgia |
autu, |
fTarE |
ta |
noEmata |
hymOn |
apo |
tEs |
haplotEtos |
[kai |
tEs |
hagnotEtos] |
tEs |
eis |
ton |
CHriston. |
|
| L04 | 2Kor11_3 | v-1pmi-s-- | c--------- | c--------- | d--------- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | n-----asf- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gsm- | v-3aps-s-- | ra----npn- | n-----npn- | rp----gp-- | p--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsf- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | |
| L05 | 2Kor11_3 | G5399 | G1161 | G3361 | G4459 | G5613 | G3588 | G3789 | G1818 | G2096 | G1722 | G3588 | G3834 | G846 | G5351 | G3588 | G3540 | G5216 | G575 | G3588 | G572 | G2532 | G3588 | G54 | G3588 | G1519 | G3588 | G5547 | |
| L06 |
2Kor11_3 |
Obawiam się jednak, ażeby nie były odwiedzione umysły wasze od prostoty i czystości wobec Chrystusa w taki sposób, jak w swojej chytrości wąż uwiódł Ewę. |
| L07 |
2Kor11_3 |
Obawiam się G5399 jednak G1161 , ażeby G3361 nie były odwiedzione G1818 umysły G3540 wasze G5216 od G575 prostoty G572 i G2532 czystości G54 wobec G1519 Chrystusa G5547 w taki sposób G5613 , jak G5613 wąż G3789 w swojej G846 chytrości G3834 uwiódł G1818 Ewę G2096 . |
|
| L01 |
2Kor11_4 |
εἰ |
μὲν |
γὰρ |
ὁ |
ἐρχόμενος |
ἄλλον |
Ἰησοῦν |
κηρύσσει |
ὃν |
οὐκ |
ἐκηρύξαμεν, |
ἢ |
πνεῦμα |
ἕτερον |
λαμβάνετε |
ὃ |
οὐκ |
ἐλάβετε, |
ἢ |
εὐαγγέλιον |
ἕτερον |
ὃ |
οὐκ |
ἐδέξασθε, |
καλῶς |
ἀνέχεσθε. |
| |
| L02 |
2Kor11_4 |
ei) |
me\n |
ga\r |
o( |
e)rCHo/menos |
a)/llon |
*)iEsou=n |
kEru/ssei |
o(\n |
ou)k |
e)kEru/Xamen, |
E)\ |
pneu=ma |
e(/teron |
lamba/nete |
o(\ |
ou)k |
e)la/bete, |
E)\ |
eu)agge/lion |
e(/teron |
o(\ |
ou)k |
e)de/XasTe, |
kalO=s |
a)ne/CHesTe. |
| |
| L03 |
2Kor11_4 |
ei |
men |
gar |
ho |
erCHomenos |
allon |
iEsun |
kEryssei |
hon |
uk |
ekEryXamen, |
E |
pneuma |
heteron |
lambanete |
ho |
uk |
elabete, |
E |
euaNgelion |
heteron |
ho |
uk |
edeXasTe, |
kalOs |
aneCHesTe. |
| |
| L04 | 2Kor11_4 | c--------- | c--------- | c--------- | ra----nsm- | v--pmpnsm- | a-----asm- | n-----asm- | v-3pai-s-- | rr----asm- | d--------- | v-1aai-p-- | c--------- | n-----asn- | a-----asn- | v-2pai-p-- | rr----asn- | d--------- | v-2aai-p-- | c--------- | n-----asn- | a-----asn- | rr----asn- | d--------- | v-2ami-p-- | d--------- | v-2pmi-p-- | | |
| L05 | 2Kor11_4 | G1487 | G3303 | G1063 | G3588 | G2064 | G243 | G2424 | G2784 | G3739 | G3756 | G2784 | G2228 | G4151 | G2087 | G2983 | G3739 | G3756 | G2983 | G2228 | G2098 | G2087 | G3739 | G3756 | G1209 | G2573 | G430 | | |
| L06 |
2Kor11_4 |
Jeśli bowiem przychodzi ktoś i głosi wam innego Jezusa, jakiegośmy wam nie głosili, lub bierzecie innego ducha, któregoście nie otrzymali, albo inną Ewangelię, nie tę, którąście przyjęli - znosicie to spokojnie. |
| L07 |
2Kor11_4 |
Jeśli G1487 bowiem G1063 przychodzi G2064 ktoś G5100 i G2532 głosi G2784 wam G5213 innego G243 Jezusa G2424 , jakiegośmy G3739 wam G5213 nie G3756 głosili G2784 , lub G2228 bierzecie G2983 innego G2087 ducha G4151 , któregoście G3739 nie G3756 otrzymali G2983 , albo G2228 inną G2087 Ewangelię G2098 , którejście G3739 nie G3756 przyjęli G1209 — znosicie G430 to G5124 spokojnie G2573 . |
|
| L01 |
2Kor11_5 |
λογίζομαι |
γὰρ |
μηδὲν |
ὑστερηκέναι |
τῶν |
ὑπερλίαν |
ἀποστόλων· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_5 |
logi/DZomai |
ga\r |
mEde\n |
u(sterEke/nai |
tO=n |
u(perli/an |
a)posto/lOn: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_5 |
logiDZomai |
gar |
mEden |
hysterEkenai |
tOn |
hyperlian |
apostolOn: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_5 | v-1pmi-s-- | c--------- | a-----asn- | v--xan---- | ra----gpm- | d--------- | n-----gpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_5 | G3049 | G1063 | G3367 | G5302 | G3588 | G5228 | G652 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_5 |
Otóż sądzę, że dokonałem nie mniej niż wielcy apostołowie. |
| L07 |
2Kor11_5 |
Otóż G1063 sądzę G3049 , że G3754 dokonałem G3049 nie mniej G3367 niż G2228 wielcy apostołowie G5244 G652 . |
|
| L01 |
2Kor11_6 |
εἰ |
δὲ |
καὶ |
ἰδιώτης |
τῷ |
λόγῳ, |
ἀλλ᾿ |
οὐ |
τῇ |
γνώσει, |
ἀλλ᾿ |
ἐν |
παντὶ |
φανερώσαντες |
ἐν |
πᾶσιν |
εἰς |
ὑμᾶς. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_6 |
ei) |
de\ |
kai\ |
i)diO/tEs |
tO=| |
lo/gO|, |
a)ll' |
ou) |
tE=| |
gnO/sei, |
a)ll' |
e)n |
panti\ |
fanerO/santes |
e)n |
pa=sin |
ei)s |
u(ma=s. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_6 |
ei |
de |
kai |
idiOtEs |
tO |
logO, |
all' |
u |
tE |
gnOsei, |
all' |
en |
panti |
fanerOsantes |
en |
pasin |
eis |
hymas. |
| | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_6 | c--------- | c--------- | d--------- | n-----nsm- | ra----dsm- | n-----dsm- | c--------- | d--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | c--------- | p--------- | a-----dsn- | v--aapnpm- | p--------- | a-----dpn- | p--------- | rp----ap-- | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_6 | G1487 | G1161 | G2532 | G2399 | G3588 | G3056 | G235 | G3756 | G3588 | G1108 | G235 | G1722 | G3956 | G5319 | G1722 | G3956 | G1519 | G5209 | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_6 |
Choć bowiem niewprawny w słowie, to jednak nie jestem pozbawiony wiedzy. Zresztą ujawniliśmy się wobec was we wszystkim, pod każdym względem. |
| L07 |
2Kor11_6 |
Choć G1487 bowiem G1063 niewprawny G2399 w słowie G3056 , to G235 jednak G2532 nie G3756 jestem G1510 pozbawiony G1108 wiedzy G1108 . Zresztą G2532 ujawniliśmy się G5319 wobec was G1519 G5209 we wszystkim G1722 G3956 pod każdym względem G3956 . |
|
| L01 |
2Kor11_7 |
Ἢ |
ἁμαρτίαν |
ἐποίησα |
ἐμαυτὸν |
ταπεινῶν |
ἵνα |
ὑμεῖς |
ὑψωθῆτε, |
ὅτι |
δωρεὰν |
τὸ |
τοῦ |
θεοῦ |
εὐαγγέλιον |
εὐηγγελισάμην |
ὑμῖν |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_7 |
*)\E |
a(marti/an |
e)poi/Esa |
e)mauto\n |
tapeinO=n |
i(/na |
u(mei=s |
u(PSOTE=te, |
o(/ti |
dOrea\n |
to\ |
tou= |
Teou= |
eu)agge/lion |
eu)Eggelisa/mEn |
u(mi=n |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_7 |
E |
hamartian |
epoiEsa |
emauton |
tapeinOn |
hina |
hymeis |
hyPSOTEte, |
hoti |
dOrean |
to |
tu |
Teu |
euaNgelion |
euENgelisamEn |
hymin |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_7 | c--------- | n-----asf- | v-1aai-s-- | rp----asm- | v--papnsm- | c--------- | rp----np-- | v-2aps-p-- | c--------- | d--------- | ra----asn- | ra----gsm- | n-----gsm- | n-----asn- | v-1ami-s-- | rp----dp-- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_7 | G2228 | G266 | G4160 | G1683 | G5013 | G2443 | G5210 | G5312 | G3754 | G1432 | G3588 | G3588 | G2316 | G2098 | G2097 | G5213 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_7 |
Czyż popełniłem jakiś grzech przez to, że poniżałem siebie, by was wywyższyć? Że za darmo głosiłem wam Ewangelię Bożą? |
| L07 |
2Kor11_7 |
Czyż G2228 popełniłem G4160 jakiś G5100 grzech G266 przez to, że G3754 poniżałem G5013 siebie G1683 , by G2443 was G5210 wywyższyć G5312 ? że G3754 za darmo G1432 głosiłem G2097 wam G5213 Ewangelię G2098 Bożą G2316 ? |
|
| L01 |
2Kor11_8 |
ἄλλας |
ἐκκλησίας |
ἐσύλησα |
λαβὼν |
ὀψώνιον |
πρὸς |
τὴν |
ὑμῶν |
διακονίαν, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_8 |
a)/llas |
e)kklEsi/as |
e)su/lEsa |
labO\n |
o)PSO/nion |
pro\s |
tE\n |
u(mO=n |
diakoni/an, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_8 |
allas |
ekklEsias |
esylEsa |
labOn |
oPSOnion |
pros |
tEn |
hymOn |
diakonian, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_8 | a-----apf- | n-----apf- | v-1aai-s-- | v--aapnsm- | n-----asn- | p--------- | ra----asf- | rp----gp-- | n-----asf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_8 | G243 | G1577 | G4813 | G2983 | G3800 | G4314 | G3588 | G5216 | G1248 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_8 |
Ogołacałem inne Kościoły, biorąc co potrzebne do życia, aby wam przyjść z pomocą. |
| L07 |
2Kor11_8 |
Ogołacałem G4813 inne G243 Kościoły G1577 , biorąc G2983 co potrzebne do życia G3800 , aby G4314 wam G5213 przyjść z pomocą G1248 . |
|
| L01 |
2Kor11_9 |
καὶ |
παρὼν |
πρὸς |
ὑμᾶς |
καὶ |
ὑστερηθεὶς |
οὐ |
κατενάρκησα |
οὐθενός· |
τὸ |
γὰρ |
ὑστέρημά |
μου |
προσανεπλήρωσαν |
οἱ |
ἀδελφοὶ |
ἐλθόντες |
ἀπὸ |
Μακεδονίας· |
καὶ |
ἐν |
παντὶ |
ἀβαρῆ |
ἐμαυτὸν |
ὑμῖν |
ἐτήρησα |
καὶ |
τηρήσω. |
| L02 |
2Kor11_9 |
kai\ |
parO\n |
pro\s |
u(ma=s |
kai\ |
u(sterETei\s |
ou) |
katena/rkEsa |
ou)Teno/s: |
to\ |
ga\r |
u(ste/rEma/ |
mou |
prosaneplE/rOsan |
oi( |
a)delfoi\ |
e)lTo/ntes |
a)po\ |
*makedoni/as: |
kai\ |
e)n |
panti\ |
a)barE= |
e)mauto\n |
u(mi=n |
e)tE/rEsa |
kai\ |
tErE/sO. |
| L03 |
2Kor11_9 |
kai |
parOn |
pros |
hymas |
kai |
hysterETeis |
u |
katenarkEsa |
uTenos: |
to |
gar |
hysterEma |
mu |
prosaneplErOsan |
hoi |
adelfoi |
elTontes |
apo |
makedonias: |
kai |
en |
panti |
abarE |
emauton |
hymin |
etErEsa |
kai |
tErEsO. |
| L04 | 2Kor11_9 | c--------- | v--papnsm- | p--------- | rp----ap-- | c--------- | v--appnsm- | d--------- | v-1aai-s-- | a-----gsm- | ra----asn- | c--------- | n-----asn- | rp----gs-- | v-3aai-p-- | ra----npm- | n-----npm- | v--aapnpm- | p--------- | n-----gsf- | c--------- | p--------- | a-----dsn- | a-----asm- | rp----asm- | rp----dp-- | v-1aai-s-- | c--------- | v-1fai-s-- |
| L05 | 2Kor11_9 | G2532 | G3918 | G4314 | G5209 | G2532 | G5302 | G3756 | G2655 | G3762 | G3588 | G1063 | G5303 | G3450 | G4322 | G3588 | G80 | G2064 | G575 | G3109 | G2532 | G1722 | G3956 | G4 | G1683 | G5213 | G5083 | G2532 | G5083 |
| L06 |
2Kor11_9 |
A kiedy byłem u was i znajdowałem się w potrzebie, nikomu nie okazałem się ciężarem. Czego mi nie dostawało, to dopełnili bracia przybyli z Macedonii. W niczym nie obciążyłem was i nadal nie będę was obciążał. |
| L07 |
2Kor11_9 |
A kiedy G3753 byłem G3918 u was G4314 G5209 i G2532 znajdowałem się G5302 w potrzebie G5303 , nikomu G3762 nie G3756 okazałem się ciężarem G2655 . Czego G3739 mi G3450 nie dostawało G5303 , to G3588 dopełnili G4322 bracia G80 przybyli G2064 z G575 Macedonii G3109 . W niczym G1722 G3956 nie G3756 obciążyłem was G5083 i G2532 nadal G2532 nie będę was obciążał G5083 . |
|
| L01 |
2Kor11_10 |
ἔστιν |
ἀλήθεια |
Χριστοῦ |
ἐν |
ἐμοὶ |
ὅτι |
ἡ |
καύχησις |
αὕτη |
οὐ |
φραγήσεται |
εἰς |
ἐμὲ |
ἐν |
τοῖς |
κλίμασιν |
τῆς |
Ἀχαΐας. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_10 |
e)/stin |
a)lE/Teia |
*CHristou= |
e)n |
e)moi\ |
o(/ti |
E( |
kau/CHEsis |
au(/tE |
ou) |
fragE/setai |
ei)s |
e)me\ |
e)n |
toi=s |
kli/masin |
tE=s |
*)aCHai/+as. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_10 |
estin |
alETeia |
CHristu |
en |
emoi |
hoti |
hE |
kauCHEsis |
hautE |
u |
fragEsetai |
eis |
eme |
en |
tois |
klimasin |
tEs |
aCHa+ias. |
| | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_10 | v-3pai-s-- | n-----nsf- | n-----gsm- | p--------- | rp----ds-- | d--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | rd----nsf- | d--------- | v-3fpi-s-- | p--------- | rp----as-- | p--------- | ra----dpn- | n-----dpn- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_10 | G2076 | G225 | G5547 | G1722 | G1698 | G3754 | G3588 | G2746 | G3778 | G3756 | G5420 | G1519 | G1691 | G1722 | G3588 | G2824 | G3588 | G882 | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_10 |
Zapewniam was przez będącą we mnie prawdę Chrystusa, że nikt nie pozbawi mnie tej podstawy do chlubienia się w granicach Achai. |
| L07 |
2Kor11_10 |
Zapewniam G225 was G5213 przez będącą G2076 we mnie G1722 G1698 prawdę G225 Chrystusa G5547 , że G3754 nikt G3762 nie pozbawi mnie G5420 tej G3588 podstawy G2746 do chlubienia się G2746 w granicach G2824 Achai G882 . |
|
| L01 |
2Kor11_11 |
διὰ |
τί |
ὅτι |
οὐκ |
ἀγαπῶ |
ὑμᾶς |
ὁ |
θεὸς |
οἶδεν. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_11 |
dia\ |
ti/ |
o(/ti |
ou)k |
a)gapO= |
u(ma=s |
o( |
Teo\s |
oi)=den. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_11 |
dia |
ti |
hoti |
uk |
agapO |
hymas |
ho |
Teos |
oiden. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_11 | p--------- | ri----asn- | c--------- | d--------- | v-1pai-s-- | rp----ap-- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3xai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_11 | G1223 | G5101 | G3754 | G3756 | G25 | G5209 | G3588 | G2316 | G1492 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_11 |
Dlaczego? Czy dlatego, że was nie miłuję? Bóg to wie. |
| L07 |
2Kor11_11 |
Dlaczego G1223 G5101 ? Czy G3754 dlatego G3754 , że G3754 was G5209 nie G3756 miłuję G25 ? Bóg G2316 to G5124 wie G1492 . |
|
| L01 |
2Kor11_12 |
Ὃ |
δὲ |
ποιῶ |
καὶ |
ποιήσω, |
ἵνα |
ἐκκόψω |
τὴν |
ἀφορμὴν |
τῶν |
θελόντων |
ἀφορμήν, |
ἵνα |
ἐν |
ᾧ |
καυχῶνται |
εὑρεθῶσιν |
καθὼς |
καὶ |
ἡμεῖς. |
| | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_12 |
*(\o |
de\ |
poiO= |
kai\ |
poiE/sO, |
i(/na |
e)kko/PSO |
tE\n |
a)formE\n |
tO=n |
Telo/ntOn |
a)formE/n, |
i(/na |
e)n |
O(=| |
kauCHO=ntai |
eu(reTO=sin |
kaTO\s |
kai\ |
E(mei=s. |
| | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_12 |
ho |
de |
poiO |
kai |
poiEsO, |
hina |
ekkoPSO |
tEn |
aformEn |
tOn |
TelontOn |
aformEn, |
hina |
en |
hO |
kauCHOntai |
heureTOsin |
kaTOs |
kai |
hEmeis. |
| | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_12 | rr----asn- | c--------- | v-1pai-s-- | d--------- | v-1fai-s-- | c--------- | v-1aas-s-- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gpm- | v--papgpm- | n-----asf- | c--------- | p--------- | rr----dsn- | v-3pmi-p-- | v-3aps-p-- | c--------- | d--------- | rp----np-- | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_12 | G3739 | G1161 | G4160 | G2532 | G4160 | G2443 | G1581 | G3588 | G874 | G3588 | G2309 | G874 | G2443 | G1722 | G3739 | G2744 | G2147 | G2531 | G2532 | G2249 | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_12 |
Co zaś czynię, będę i nadal czynił, aby nie mieli sposobności do chlubienia się ci, którzy jej szukają aby byli jak i my w tym, z czego się chlubią. |
| L07 |
2Kor11_12 |
Co G3739 zaś G1161 czynię G4160 , będę i nadal czynił G4160 , aby G2443 nie mieli G1581 sposobności G874 do chlubienia się G2744 ci G3588 , którzy jej szukają G2309 \ aby G2443 byli G5600 jak i my G2531 G2249 w G1722 tym G3739 , z czego G3739 się chlubią G2744 . |
|
| L01 |
2Kor11_13 |
οἱ |
γὰρ |
τοιοῦτοι |
ψευδαπόστολοι, |
ἐργάται |
δόλιοι, |
μετασχηματιζόμενοι |
εἰς |
ἀποστόλους |
Χριστοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_13 |
oi( |
ga\r |
toiou=toi |
PSeudapo/stoloi, |
e)rga/tai |
do/lioi, |
metasCHEmatiDZo/menoi |
ei)s |
a)posto/lous |
*CHristou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_13 |
hoi |
gar |
toiutoi |
PSeudapostoloi, |
ergatai |
dolioi, |
metasCHEmatiDZomenoi |
eis |
apostolus |
CHristu. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_13 | ra----npm- | c--------- | rd----npm- | n-----npm- | n-----npm- | a-----npm- | v--pmpnpm- | p--------- | n-----apm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_13 | G3588 | G1063 | G5108 | G5570 | G2040 | G1386 | G3345 | G1519 | G652 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_13 |
Ci fałszywi apostołowie to podstępni działacze, udający apostołów Chrystusa. |
| L07 |
2Kor11_13 |
Ci G3588 fałszywi G5570 apostołowie G652 to podstępni G1386 działacze G2040 , udający G3345 apostołów G652 Chrystusa G5547 . |
|
| L01 |
2Kor11_14 |
καὶ |
οὐ |
θαῦμα, |
αὐτὸς |
γὰρ |
ὁ |
Σατανᾶς |
μετασχηματίζεται |
εἰς |
ἄγγελον |
φωτός· |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_14 |
kai\ |
ou) |
Tau=ma, |
au)to\s |
ga\r |
o( |
*satana=s |
metasCHEmati/DZetai |
ei)s |
a)/ggelon |
fOto/s: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_14 |
kai |
u |
Tauma, |
autos |
gar |
ho |
satanas |
metasCHEmatiDZetai |
eis |
aNgelon |
fOtos: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_14 | c--------- | d--------- | n-----nsn- | rp----nsm- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3pmi-s-- | p--------- | n-----asm- | n-----gsn- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_14 | G2532 | G3756 | G2295 | G846 | G1063 | G3588 | G4567 | G3345 | G1519 | G32 | G5457 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_14 |
I nic dziwnego. Sam bowiem szatan podaje się za anioła światłości. |
| L07 |
2Kor11_14 |
I G2532 nic G3756 dziwnego G2295 . Sam G846 bowiem G1063 szatan G4567 podaje się G3345 za anioła G32 światłości G5457 . |
|
| L01 |
2Kor11_15 |
οὐ |
μέγα |
οὖν |
εἰ |
καὶ |
οἱ |
διάκονοι |
αὐτοῦ |
μετασχηματίζονται |
ὡς |
διάκονοι |
δικαιοσύνης, |
ὧν |
τὸ |
τέλος |
ἔσται |
κατὰ |
τὰ |
ἔργα |
αὐτῶν. |
| | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_15 |
ou) |
me/ga |
ou)=n |
ei) |
kai\ |
oi( |
dia/konoi |
au)tou= |
metasCHEmati/DZontai |
O(s |
dia/konoi |
dikaiosu/nEs, |
O(=n |
to\ |
te/los |
e)/stai |
kata\ |
ta\ |
e)/rga |
au)tO=n. |
| | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_15 |
u |
mega |
un |
ei |
kai |
hoi |
diakonoi |
autu |
metasCHEmatiDZontai |
hOs |
diakonoi |
dikaiosynEs, |
hOn |
to |
telos |
estai |
kata |
ta |
erga |
autOn. |
| | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_15 | d--------- | a-----nsn- | c--------- | c--------- | d--------- | ra----npm- | n-----npm- | rp----gsm- | v-3pmi-p-- | c--------- | n-----npm- | n-----gsf- | rr----gpm- | ra----nsn- | n-----nsn- | v-3fmi-s-- | p--------- | ra----apn- | n-----apn- | rp----gpm- | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_15 | G3756 | G3173 | G3767 | G1487 | G2532 | G3588 | G1249 | G846 | G3345 | G5613 | G1249 | G1343 | G3739 | G3588 | G5056 | G2071 | G2596 | G3588 | G2041 | G846 | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_15 |
Nic przeto wielkiego, że i jego słudzy podszywają się pod sprawiedliwość. Ale skończą według swoich uczynków. |
| L07 |
2Kor11_15 |
Nic G3756 przeto G3767 wielkiego G3173 , że G1487 i G2532 jego G846 słudzy G1249 podszywają się G3345 pod sprawiedliwość G1343 . Ale G1161 skończą G5056 według G2596 swoich G846 uczynków G2041 . |
|
| L01 |
2Kor11_16 |
Πάλιν |
λέγω, |
μή |
τίς |
με |
δόξῃ |
ἄφρονα |
εἶναι· |
εἰ |
δὲ |
μή |
γε, |
κἂν |
ὡς |
ἄφρονα |
δέξασθέ |
με, |
ἵνα |
κἀγὼ |
μικρόν |
τι |
καυχήσωμαι. |
| | | | | |
| L02 |
2Kor11_16 |
*pa/lin |
le/gO, |
mE/ |
ti/s |
me |
do/XE| |
a)/frona |
ei)=nai: |
ei) |
de\ |
mE/ |
ge, |
ka)\n |
O(s |
a)/frona |
de/XasTe/ |
me, |
i(/na |
ka)gO\ |
mikro/n |
ti |
kauCHE/sOmai. |
| | | | | |
| L03 |
2Kor11_16 |
palin |
legO, |
mE |
tis |
me |
doXE |
afrona |
einai: |
ei |
de |
mE |
ge, |
kan |
hOs |
afrona |
deXasTe |
me, |
hina |
kagO |
mikron |
ti |
kauCHEsOmai. |
| | | | | |
| L04 | 2Kor11_16 | d--------- | v-1pai-s-- | d--------- | ri----nsm- | rp----as-- | v-3aas-s-- | a-----asm- | v--pan---- | c--------- | c--------- | d--------- | x--------- | d--------- | c--------- | a-----asm- | v-2amd-p-- | rp----as-- | c--------- | d--------- | a-----asn- | ri----asn- | v-1ams-s-- | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_16 | G3825 | G3004 | G3361 | G5100 | G3165 | G1380 | G878 | G1511 | G1487 | G1161 | G3361 | G1065 | G2579 | G5613 | G878 | G1209 | G3165 | G2443 | G2504 | G3397 | G5100 | G2744 | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_16 |
Jeszcze raz mówię: niech mnie nikt nie uważa za szaleńca, a jeżeli już tak, to przyjmijcie mnie nawet jako szaleńca, abym i ja mógł się nieco pochlubić. |
| L07 |
2Kor11_16 |
Jeszcze raz G3825 mówię G3004 : niech G3361 mnie G3165 nikt G5100 nie uważa G1380 za szaleńca G878 , a jeśli G1487 już G2579 tak, to G2532 przyjmijcie G1209 mnie G3165 nawet G2579 jako szaleńca G878 , abym G2443 i ja G2504 mógł się nieco G3398 pochlubić G2744 . |
|
| L01 |
2Kor11_17 |
ὃ |
λαλῶ |
οὐ |
κατὰ |
κύριον |
λαλῶ, |
ἀλλ᾿ |
ὡς |
ἐν |
ἀφροσύνῃ, |
ἐν |
ταύτῃ |
τῇ |
ὑποστάσει |
τῆς |
καυχήσεως. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_17 |
o(\ |
lalO= |
ou) |
kata\ |
ku/rion |
lalO=, |
a)ll' |
O(s |
e)n |
a)frosu/nE|, |
e)n |
tau/tE| |
tE=| |
u(posta/sei |
tE=s |
kauCHE/seOs. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_17 |
ho |
lalO |
u |
kata |
kyrion |
lalO, |
all' |
Os |
en |
afrosynE, |
en |
tautE |
tE |
hypostasei |
tEs |
kauCHEseOs. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_17 | rr----asn- | v-1pai-s-- | d--------- | p--------- | n-----asm- | v-1pai-s-- | c--------- | c--------- | p--------- | n-----dsf- | p--------- | rd----dsf- | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_17 | G3739 | G2980 | G3756 | G2596 | G2962 | G2980 | G235 | G5613 | G1722 | G877 | G1722 | G3778 | G3588 | G5287 | G3588 | G2746 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_17 |
To, co powiem, nie według Pana powiem, lecz jakby w szaleństwie, mając rzekomy powód do chluby. |
| L07 |
2Kor11_17 |
To G3739 , co powiem G2980 , nie G3756 według Pana G2962 powiem G2980 , lecz G235 jakby G5613 w szaleństwie G877 , mając rzekomy powód do chluby G2746 . |
|
| L01 |
2Kor11_18 |
ἐπεὶ |
πολλοὶ |
καυχῶνται |
κατὰ |
σάρκα, |
κἀγὼ |
καυχήσομαι. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_18 |
e)pei\ |
polloi\ |
kauCHO=ntai |
kata\ |
sa/rka, |
ka)gO\ |
kauCHE/somai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_18 |
epei |
polloi |
kauCHOntai |
kata |
sarka, |
kagO |
kauCHEsomai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_18 | c--------- | a-----npm- | v-3pmi-p-- | p--------- | n-----asf- | d--------- | v-1fmi-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_18 | G1893 | G4183 | G2744 | G2596 | G4561 | G2504 | G2744 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_18 |
Ponieważ wielu chlubi się według ciała - i ja będę się chlubił. |
| L07 |
2Kor11_18 |
Ponieważ G1893 wielu G4183 chlubi się G2744 według ciała G4561 , i ja G2504 będę się chlubił G2744 . |
|
| L01 |
2Kor11_19 |
ἡδέως |
γὰρ |
ἀνέχεσθε |
τῶν |
ἀφρόνων |
φρόνιμοι |
ὄντες· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_19 |
E(de/Os |
ga\r |
a)ne/CHesTe |
tO=n |
a)fro/nOn |
fro/nimoi |
o)/ntes: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_19 |
hEdeOs |
gar |
aneCHesTe |
tOn |
afronOn |
fronimoi |
ontes: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_19 | d--------- | c--------- | v-2pmi-p-- | ra----gpm- | a-----gpm- | a-----npm- | v--papnpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_19 | G2234 | G1063 | G430 | G3588 | G878 | G5429 | G5607 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_19 |
Chętnie przecież znosicie głupców, sami będąc mądrymi. |
| L07 |
2Kor11_19 |
Chętnie G2234 przecież G1063 znosicie G430 głupców G878 , sami będąc G5607 mądrymi G5429 . |
|
| L01 |
2Kor11_20 |
ἀνέχεσθε |
γὰρ |
εἴ |
τις |
ὑμᾶς |
καταδουλοῖ, |
εἴ |
τις |
κατεσθίει, |
εἴ |
τις |
λαμβάνει, |
εἴ |
τις |
ἐπαίρεται, |
εἴ |
τις |
εἰς |
πρόσωπον |
ὑμᾶς |
δέρει. |
| | | | | | |
| L02 |
2Kor11_20 |
a)ne/CHesTe |
ga\r |
ei)/ |
tis |
u(ma=s |
katadouloi=, |
ei)/ |
tis |
katesTi/ei, |
ei)/ |
tis |
lamba/nei, |
ei)/ |
tis |
e)pai/retai, |
ei)/ |
tis |
ei)s |
pro/sOpon |
u(ma=s |
de/rei. |
| | | | | | |
| L03 |
2Kor11_20 |
aneCHesTe |
gar |
ei |
tis |
hymas |
kataduloi, |
ei |
tis |
katesTiei, |
ei |
tis |
lambanei, |
ei |
tis |
epairetai, |
ei |
tis |
eis |
prosOpon |
hymas |
derei. |
| | | | | | |
| L04 | 2Kor11_20 | v-2pmi-p-- | c--------- | c--------- | ri----nsm- | rp----ap-- | v-3pai-s-- | c--------- | ri----nsm- | v-3pai-s-- | c--------- | ri----nsm- | v-3pai-s-- | c--------- | ri----nsm- | v-3pmi-s-- | c--------- | ri----nsm- | p--------- | n-----asn- | rp----ap-- | v-3pai-s-- | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_20 | G430 | G1063 | G1487 | G5100 | G5209 | G2615 | G1487 | G5100 | G2719 | G1487 | G5100 | G2983 | G1487 | G5100 | G1869 | G1487 | G5100 | G1519 | G4383 | G5209 | G1194 | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_20 |
Znosicie to, że was ktoś bierze w niewolę, że was objada, wyzyskuje, że was z góry traktuje, że was policzkuje. |
| L07 |
2Kor11_20 |
Znosicie G430 to G5124 , że G3754 was G5209 ktoś G5100 bierze w niewolę G2615 , że G3754 was G5209 objada G2719 , że G3754 wyzyskuje G2983 , że G3754 was G5209 z góry traktuje G1869 , że G3754 was G5209 policzkuje G1194 . |
|
| L01 |
2Kor11_21 |
κατὰ |
ἀτιμίαν |
λέγω, |
ὡς |
ὅτι |
ἡμεῖς |
ἠσθενήκαμεν· |
ἐν |
ᾧ |
δ᾿ |
ἄν |
τις |
τολμᾷ, |
ἐν |
ἀφροσύνῃ |
λέγω, |
τολμῶ |
κἀγώ. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_21 |
kata\ |
a)timi/an |
le/gO, |
O(s |
o(/ti |
E(mei=s |
E)sTenE/kamen: |
e)n |
O(=| |
d' |
a)/n |
tis |
tolma=|, |
e)n |
a)frosu/nE| |
le/gO, |
tolmO= |
ka)gO/. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_21 |
kata |
atimian |
legO, |
hOs |
hoti |
hEmeis |
EsTenEkamen: |
en |
hO |
d' |
an |
tis |
tolma, |
en |
afrosynE |
legO, |
tolmO |
kagO. |
| | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_21 | p--------- | n-----asf- | v-1pai-s-- | c--------- | c--------- | rp----np-- | v-1xai-p-- | p--------- | rr----dsn- | c--------- | x--------- | ri----nsm- | v-3pas-s-- | p--------- | n-----dsf- | v-1pai-s-- | v-1pai-s-- | d--------- | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_21 | G2596 | G819 | G3004 | G5613 | G3754 | G2249 | G770 | G1722 | G3739 | G1161 | G302 | G5100 | G5111 | G1722 | G877 | G3004 | G5111 | G2504 | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_21 |
Mówię to ku waszemu zawstydzeniu, tak jakbym chciał okazać moją pod tym względem słabość. Jeżeli inni zdobywają się na odwagę - mówię jak szalony - to i ja się odważam. |
| L07 |
2Kor11_21 |
Mówię G3004 to G5124 ku G2596 waszemu G5216 zawstydzeniu G819 , tak G5613 jakbym G302 chciał G2309 okazać G1166 moją G3450 pod G2596 tym G3588 względem G4229 słabość G770 . Jeżeli G1487 inni G5100 zdobywają się G5111 na odwagę G5111 – mówię G3004 jak szalony G3912 – to i G2504 ja się odważam G5111 . |
|
| L01 |
2Kor11_22 |
Ἑβραῖοί |
εἰσιν |
κἀγώ. |
Ἰσραηλῖταί |
εἰσιν |
κἀγώ. |
σπέρμα |
Ἀβραάμ |
εἰσιν |
κἀγώ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_22 |
*(ebrai=oi/ |
ei)sin |
ka)gO/. |
*)israEli=tai/ |
ei)sin |
ka)gO/. |
spe/rma |
*)abraa/m |
ei)sin |
ka)gO/. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_22 |
hebraioi |
eisin |
kagO. |
israElitai |
eisin |
kagO. |
sperma |
abraam |
eisin |
kagO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_22 | n-----npm- | v-3pai-p-- | d--------- | n-----npm- | v-3pai-p-- | d--------- | n-----nsn- | n-----gsm- | v-3pai-p-- | d--------- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_22 | G1445 | G1526 | G2504 | G2475 | G1526 | G2504 | G4690 | G11 | G1526 | G2504 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_22 |
Hebrajczykami są? Ja także. Izraelitami są? Ja również. Potomstwem Abrahama? I ja. |
| L07 |
2Kor11_22 |
Hebrajczykami G1445 są G1526 ? Ja G2504 także G2532 . Izraelitami G2475 są G1526 ? Ja G2504 również G2532 . Potomstwem G4690 Abrahama G11 ? I G2504 ja G2504 . |
|
| L01 |
2Kor11_23 |
διάκονοι |
Χριστοῦ |
εἰσιν |
παραφρονῶν |
λαλῶ, |
ὑπὲρ |
ἐγώ· |
ἐν |
κόποις |
περισσοτέρως, |
ἐν |
φυλακαῖς |
περισσοτέρως, |
ἐν |
πληγαῖς |
ὑπερβαλλόντως, |
ἐν |
θανάτοις |
πολλάκις· |
| | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_23 |
dia/konoi |
*CHristou= |
ei)sin |
parafronO=n |
lalO=, |
u(pe\r |
e)gO/: |
e)n |
ko/pois |
perissote/rOs, |
e)n |
fulakai=s |
perissote/rOs, |
e)n |
plEgai=s |
u(perballo/ntOs, |
e)n |
Tana/tois |
polla/kis: |
| | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_23 |
diakonoi |
CHristu |
eisin |
parafronOn |
lalO, |
hyper |
egO: |
en |
kopois |
perissoterOs, |
en |
fylakais |
perissoterOs, |
en |
plEgais |
hyperballontOs, |
en |
Tanatois |
pollakis: |
| | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_23 | n-----npm- | n-----gsm- | v-3pai-p-- | v--papnsm- | v-1pai-s-- | d--------- | rp----ns-- | p--------- | n-----dpm- | d--------- | p--------- | n-----dpf- | d--------- | p--------- | n-----dpf- | d--------- | p--------- | n-----dpm- | d--------- | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_23 | G1249 | G5547 | G1526 | G3912 | G2980 | G5228 | G1473 | G1722 | G2873 | G4056 | G1722 | G5438 | G4056 | G1722 | G4127 | G4056 | G1722 | G2288 | G4178 | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_23 |
Są sługami Chrystusa? Zdobędę się na szaleństwo: Ja jeszcze bardziej! Bardziej przez trudy, bardziej przez więzienia daleko bardziej przez chłosty, przez częste niebezpieczeństwa śmierci. |
| L07 |
2Kor11_23 |
Są G1526 sługami G1249 Chrystusa G5547 ? Zdobędę się G2980 na szaleństwo G3912 : Ja G1473 jeszcze bardziej G5228 ! Bardziej G4056 przez trudy G2873 , bardziej G4056 przez więzienia G5438 \ daleko bardziej G5234 przez chłosty G4127 , przez częste G4178 niebezpieczeństwa śmierci G2288 . |
|
| L01 |
2Kor11_24 |
ὑπὸ |
Ἰουδαίων |
πεντάκις |
τεσσεράκοντα |
παρὰ |
μίαν |
ἔλαβον, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_24 |
u(po\ |
*)ioudai/On |
penta/kis |
tessera/konta |
para\ |
mi/an |
e)/labon, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_24 |
hypo |
iudaiOn |
pentakis |
tesserakonta |
para |
mian |
elabon, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_24 | p--------- | a-----gpm- | d--------- | a-----apf- | p--------- | a-----asf- | v-1aai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_24 | G5259 | G2453 | G3999 | G5062 | G3844 | G3391 | G2983 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_24 |
Przez Żydów pięciokrotnie byłem bity po czterdzieści razów bez jednego. |
| L07 |
2Kor11_24 |
Przez Żydów G2453 pięciokrotnie G3999 byłem bity G2983 po czterdzieści G5062 bez jednego G3844 G3391 . |
|
| L01 |
2Kor11_25 |
τρὶς |
ἐρραβδίσθην, |
ἅπαξ |
ἐλιθάσθην, |
τρὶς |
ἐναυάγησα, |
νυχθήμερον |
ἐν |
τῷ |
βυθῷ |
πεποίηκα· |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_25 |
tri\s |
e)rrabdi/sTEn, |
a(/paX |
e)liTa/sTEn, |
tri\s |
e)naua/gEsa, |
nuCHTE/meron |
e)n |
tO=| |
buTO=| |
pepoi/Eka: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_25 |
tris |
errabdisTEn, |
hapaX |
eliTasTEn, |
tris |
enauagEsa, |
nyCHTEmeron |
en |
tO |
byTO |
pepoiEka: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_25 | d--------- | v-1api-s-- | d--------- | v-1api-s-- | d--------- | v-1aai-s-- | n-----asn- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | v-1xai-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_25 | G5151 | G4463 | G530 | G3034 | G5151 | G3489 | G3574 | G1722 | G3588 | G1037 | G4160 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_25 |
Trzy razy byłem sieczony rózgami, raz kamienowany, trzykrotnie byłem rozbitkiem na morzu, przez dzień i noc przebywałem na głębinie morskiej. |
| L07 |
2Kor11_25 |
Trzy razy G5151 byłem sieczony G4463 rózgami, raz G530 kamienowany G3034 , trzykrotnie G5151 byłem rozbitkiem G3489 na morzu, przez dzień i noc G3574 przebywałem G4160 na G1722 głębinie morskiej G1037 . |
|
| L01 |
2Kor11_26 |
ὁδοιπορίαις |
πολλάκις, |
κινδύνοις |
ποταμῶν, |
κινδύνοις |
λῃστῶν, |
κινδύνοις |
ἐκ |
γένους, |
κινδύνοις |
ἐξ |
ἐθνῶν, |
κινδύνοις |
ἐν |
πόλει, |
κινδύνοις |
ἐν |
ἐρημίᾳ, |
κινδύνοις |
ἐν |
θαλάσσῃ, |
κινδύνοις |
ἐν |
ψευδαδέλφοις, |
| | | |
| L02 |
2Kor11_26 |
o(doipori/ais |
polla/kis, |
kindu/nois |
potamO=n, |
kindu/nois |
lE|stO=n, |
kindu/nois |
e)k |
ge/nous, |
kindu/nois |
e)X |
e)TnO=n, |
kindu/nois |
e)n |
po/lei, |
kindu/nois |
e)n |
e)rEmi/a|, |
kindu/nois |
e)n |
Tala/ssE|, |
kindu/nois |
e)n |
PSeudade/lfois, |
| | | |
| L03 |
2Kor11_26 |
hodoiporiais |
pollakis, |
kindynois |
potamOn, |
kindynois |
lEstOn, |
kindynois |
ek |
genus, |
kindynois |
eX |
eTnOn, |
kindynois |
en |
polei, |
kindynois |
en |
erEmia, |
kindynois |
en |
TalassE, |
kindynois |
en |
PSeudadelfois, |
| | | |
| L04 | 2Kor11_26 | n-----dpf- | d--------- | n-----dpm- | n-----gpm- | n-----dpm- | n-----gpm- | n-----dpm- | p--------- | n-----gsn- | n-----dpm- | p--------- | n-----gpn- | n-----dpm- | p--------- | n-----dsf- | n-----dpm- | p--------- | n-----dsf- | n-----dpm- | p--------- | n-----dsf- | n-----dpm- | p--------- | n-----dpm- | | | | |
| L05 | 2Kor11_26 | G3597 | G4178 | G2794 | G4215 | G2794 | G3027 | G2794 | G1537 | G1085 | G2794 | G1537 | G1484 | G2794 | G1722 | G4172 | G2794 | G1722 | G2047 | G2794 | G1722 | G2281 | G2794 | G1722 | G5569 | | | | |
| L06 |
2Kor11_26 |
Często w podróżach, w niebezpieczeństwach na rzekach, w niebezpieczeństwach od zbójców, w niebezpieczeństwach od własnego narodu, w niebezpieczeństwach od pogan, w niebezpieczeństwach w mieście, w niebezpieczeństwach na pustkowiu, w niebezpieczeństwach |
| L07 |
2Kor11_26 |
Często G4178 w podróżach G3597 , w niebezpieczeństwach G2794 na rzekach G4215 , w niebezpieczeństwach G2794 od zbójców G3027 , w niebezpieczeństwach G2794 od własnego narodu G1085 , w niebezpieczeństwach G2794 od pogan G1484 , w niebezpieczeństwach G2794 w mieście G4172 , w niebezpieczeństwach G2794 na pustkowiu G2047 , w niebezpieczeństwach G2794 na morzu G2281 , w niebezpieczeństwach G2794 od fałszywych braci G5569 \ |
|
| L01 |
2Kor11_27 |
κόπῳ |
καὶ |
μόχθῳ, |
ἐν |
ἀγρυπνίαις |
πολλάκις, |
ἐν |
λιμῷ |
καὶ |
δίψει, |
ἐν |
νηστείαις |
πολλάκις, |
ἐν |
ψύχει |
καὶ |
γυμνότητι· |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_27 |
ko/pO| |
kai\ |
mo/CHTO|, |
e)n |
a)grupni/ais |
polla/kis, |
e)n |
limO=| |
kai\ |
di/PSei, |
e)n |
nEstei/ais |
polla/kis, |
e)n |
PSu/CHei |
kai\ |
gumno/tEti: |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_27 |
kopO |
kai |
moCHTO, |
en |
agrypniais |
pollakis, |
en |
limO |
kai |
diPSei, |
en |
nEsteiais |
pollakis, |
en |
PSyCHei |
kai |
gymnotEti: |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_27 | n-----dsm- | c--------- | n-----dsm- | p--------- | n-----dpf- | d--------- | p--------- | n-----dsm- | c--------- | n-----dsn- | p--------- | n-----dpf- | d--------- | p--------- | n-----dsn- | c--------- | n-----dsf- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_27 | G2873 | G2532 | G3449 | G1722 | G70 | G4178 | G1722 | G3042 | G2532 | G1373 | G1722 | G3521 | G4178 | G1722 | G5592 | G2532 | G1132 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_27 |
w pracy i umęczeniu, często na czuwaniu, w głodzie i pragnieniu, w licznych postach, w zimnie i nagości, |
| L07 |
2Kor11_27 |
w pracy G2873 i G2532 umęczeniu G3449 , często G4178 na czuwaniu G70 , w głodzie G3042 i G2532 pragnieniu G1373 , w licznych G4178 postach G3521 , w zimnie G5592 i G2532 nagości G1132 , |
|
| L01 |
2Kor11_28 |
χωρὶς |
τῶν |
παρεκτὸς |
ἡ |
ἐπίστασίς |
μοι |
ἡ |
καθ᾿ |
ἡμέραν, |
ἡ |
μέριμνα |
πασῶν |
τῶν |
ἐκκλησιῶν. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_28 |
CHOri\s |
tO=n |
parekto\s |
E( |
e)pi/stasi/s |
moi |
E( |
kaT' |
E(me/ran, |
E( |
me/rimna |
pasO=n |
tO=n |
e)kklEsiO=n. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_28 |
CHOris |
tOn |
parektos |
hE |
epistasis |
moi |
hE |
kaT' |
Emeran, |
hE |
merimna |
pasOn |
tOn |
ekklEsiOn. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_28 | p--------- | ra----gpn- | d--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | rp----ds-- | ra----nsf- | p--------- | n-----asf- | ra----nsf- | n-----nsf- | a-----gpf- | ra----gpf- | n-----gpf- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_28 | G5565 | G3588 | G3924 | G3588 | G1999 | G3427 | G3588 | G2596 | G2250 | G3588 | G3308 | G3956 | G3588 | G1577 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_28 |
nie mówiąc już o mojej codziennej udręce płynącej z troski o wszystkie Kościoły. |
| L07 |
2Kor11_28 |
nie mówiąc G5565 już o mojej codziennej G2596 G2250 udręce G1999 płynącej z troski G3308 o wszystkie G3956 Kościoły G1577 . |
|
| L01 |
2Kor11_29 |
τίς |
ἀσθενεῖ, |
καὶ |
οὐκ |
ἀσθενῶ |
τίς |
σκανδαλίζεται, |
καὶ |
οὐκ |
ἐγὼ |
πυροῦμαι |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_29 |
ti/s |
a)sTenei=, |
kai\ |
ou)k |
a)sTenO= |
ti/s |
skandali/DZetai, |
kai\ |
ou)k |
e)gO\ |
purou=mai |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_29 |
tis |
asTenei, |
kai |
uk |
asTenO |
tis |
skandaliDZetai, |
kai |
uk |
egO |
pyrumai |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_29 | ri----nsm- | v-3pai-s-- | c--------- | d--------- | v-1pai-s-- | ri----nsm- | v-3ppi-s-- | c--------- | d--------- | rp----ns-- | v-1ppi-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_29 | G5101 | G770 | G2532 | G3756 | G770 | G5101 | G4624 | G2532 | G3756 | G1473 | G4448 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_29 |
Któż odczuwa słabość, bym i ja nie czuł się słabym? Któż doznaje zgorszenia, żebym i ja nie płonął? |
| L07 |
2Kor11_29 |
Któż G5101 odczuwa słabość G770 , bym G2532 i G2504 ja G2504 nie czuł się słabym G770 ? Któż G5101 doznaje zgorszenia G4624 , żebym G2532 i ja G2504 nie płonął G4448 ? |
|
| L01 |
2Kor11_30 |
Εἰ |
καυχᾶσθαι |
δεῖ, |
τὰ |
τῆς |
ἀσθενείας |
μου |
καυχήσομαι. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_30 |
*ei) |
kauCHa=sTai |
dei=, |
ta\ |
tE=s |
a)sTenei/as |
mou |
kauCHE/somai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_30 |
ei |
kauCHasTai |
dei, |
ta |
tEs |
asTeneias |
mu |
kauCHEsomai. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_30 | c--------- | v--pmn---- | v-3pai-s-- | ra----apn- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gs-- | v-1fmi-s-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_30 | G1487 | G2744 | G1163 | G3588 | G3588 | G769 | G3450 | G2744 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_30 |
Jeżeli już trzeba się chlubić, będę się chlubił z moich słabości. |
| L07 |
2Kor11_30 |
Jeżeli G1487 już trzeba G1163 się chlubić G2744 , będę się chlubił G2744 z moich G3450 słabości G769 . |
|
| L01 |
2Kor11_31 |
ὁ |
θεὸς |
καὶ |
πατὴρ |
τοῦ |
κυρίου |
Ἰησοῦ |
οἶδεν, |
ὁ |
ὢν |
εὐλογητὸς |
εἰς |
τοὺς |
αἰῶνας, |
ὅτι |
οὐ |
ψεύδομαι. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_31 |
o( |
Teo\s |
kai\ |
patE\r |
tou= |
kuri/ou |
*)iEsou= |
oi)=den, |
o( |
O)\n |
eu)logEto\s |
ei)s |
tou\s |
ai)O=nas, |
o(/ti |
ou) |
PSeu/domai. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_31 |
ho |
Teos |
kai |
patEr |
tu |
kyriu |
iEsu |
oiden, |
ho |
On |
eulogEtos |
eis |
tus |
aiOnas, |
hoti |
u |
PSeudomai. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_31 | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | n-----gsm- | v-3xai-s-- | ra----nsm- | v--papnsm- | a-----nsm- | p--------- | ra----apm- | n-----apm- | c--------- | d--------- | v-1pmi-s-- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_31 | G3588 | G2316 | G2532 | G3962 | G3588 | G2962 | G2424 | G1492 | G3588 | G5607 | G2128 | G1519 | G3588 | G165 | G3754 | G3756 | G5574 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_31 |
Bóg i Ojciec Pana naszego Jezusa Chrystusa, Ten, który jest błogosławiony na wieki, wie, że nie kłamię. |
| L07 |
2Kor11_31 |
Bóg G2316 i G2532 Ojciec G3962 Pana G3588 G2962 naszego G2257 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 , Ten, który G3588 jest G5607 błogosławiony G2128 na wieki G1519 G3588 G165 , wie G1492 , że nie G3756 kłamię G5574 . |
|
| L01 |
2Kor11_32 |
ἐν |
Δαμασκῷ |
ὁ |
ἐθνάρχης |
Ἁρέτα |
τοῦ |
βασιλέως |
ἐφρούρει |
τὴν |
πόλιν |
Δαμασκηνῶν |
πιάσαι |
με, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_32 |
e)n |
*damaskO=| |
o( |
e)Tna/rCHEs |
*(are/ta |
tou= |
basile/Os |
e)frou/rei |
tE\n |
po/lin |
*damaskEnO=n |
pia/sai |
me, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_32 |
en |
damaskO |
ho |
eTnarCHEs |
hareta |
tu |
basileOs |
efrurei |
tEn |
polin |
damaskEnOn |
piasai |
me, |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_32 | p--------- | n-----dsf- | ra----nsm- | n-----nsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | v-3iai-s-- | ra----asf- | n-----asf- | a-----gpm- | v--aan---- | rp----as-- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_32 | G1722 | G1154 | G3588 | G1481 | G702 | G3588 | G935 | G5432 | G3588 | G4172 | G1153 | G4084 | G3165 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_32 |
W Damaszku namiestnik króla Aretasa rozkazał pilnować miasta Damasceńczyków, chcąc mnie pojmać. |
| L07 |
2Kor11_32 |
W G1722 Damaszku G1154 namiestnik G1481 króla G935 Aretasa G702 rozkazał pilnować G5432 miasta G4172 Damasceńczyków G1153 , chcąc mnie pojmać G4084 . |
|
| L01 |
2Kor11_33 |
καὶ |
διὰ |
θυρίδος |
ἐν |
σαργάνῃ |
ἐχαλάσθην |
διὰ |
τοῦ |
τείχους |
καὶ |
ἐξέφυγον |
τὰς |
χεῖρας |
αὐτοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
2Kor11_33 |
kai\ |
dia\ |
Turi/dos |
e)n |
sarga/nE| |
e)CHala/sTEn |
dia\ |
tou= |
tei/CHous |
kai\ |
e)Xe/fugon |
ta\s |
CHei=ras |
au)tou=. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
2Kor11_33 |
kai |
dia |
Tyridos |
en |
sarganE |
eCHalasTEn |
dia |
tu |
teiCHus |
kai |
eXefygon |
tas |
CHeiras |
autu. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 2Kor11_33 | c--------- | p--------- | n-----gsf- | p--------- | n-----dsf- | v-1api-s-- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | c--------- | v-1aai-s-- | ra----apf- | n-----apf- | rp----gsm- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 2Kor11_33 | G2532 | G1223 | G2376 | G1722 | G4553 | G5465 | G1223 | G3588 | G5038 | G2532 | G1628 | G3588 | G5495 | G846 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
2Kor11_33 |
Ale przez okno spuszczono mnie w koszu przez mur i tak uszedłem rąk jego. |
| L07 |
2Kor11_33 |
Ale G2532 przez okno G2376 spuszczono mnie G5465 w koszu G4553 przez mur G5038 i tak uszedłem G1628 rąk G5495 jego G846 . |
|