| L01 | 2Kor12_11 | Γέγονα | ἄφρων· | ὑμεῖς | με | ἠναγκάσατε· | ἐγὼ | γὰρ | ὤφειλον | ὑφ᾿ | ὑμῶν | συνίστασθαι. | οὐδὲν | γὰρ | ὑστέρησα | τῶν | ὑπερλίαν | ἀποστόλων, | εἰ | καὶ | οὐδέν | εἰμι· |
| L02 | 2Kor12_11 | *ge/gona | a)/frOn: | u(mei=s | me | E)nagka/sate: | e)gO\ | ga\r | O)/feilon | u(f' | u(mO=n | suni/stasTai. | ou)de\n | ga\r | u(ste/rEsa | tO=n | u(perli/an | a)posto/lOn, | ei) | kai\ | ou)de/n | ei)mi: |
| L03 | 2Kor12_11 | gegona | afrOn: | hymeis | me | EnaNkasate: | egO | gar | Ofeilon | hyf' | ymOn | synistasTai. | uden | gar | hysterEsa | tOn | hyperlian | apostolOn, | ei | kai | uden | eimi: |
| L04 | 2Kor12_11 | v-1xai-s--![]() | a-----nsm-![]() | rp----np--![]() | rp----as--![]() | v-2aai-p--![]() | rp----ns--![]() | c---------![]() | v-1iai-s--![]() | p---------![]() | rp----gp--![]() | v--ppn----![]() | a-----asn-![]() | c---------![]() | v-1aai-s--![]() | ra----gpm-![]() | d---------![]() | n-----gpm-![]() | c---------![]() | d---------![]() | a-----nsn-![]() | v-1pai-s--![]() |
| L05 | 2Kor12_11 | G1096![]() | G878![]() | G5210![]() | G3165![]() | G315![]() | G1473![]() | G1063![]() | G3784![]() | G5259![]() | G5216![]() | G4921![]() | G3762![]() | G1063![]() | G5302![]() | G3588![]() | G5228![]() | G652![]() | G1487![]() | G2532![]() | G3762![]() | G1510![]() |
| L06 | 2Kor12_11 | Oszalałem, a wyście mnie do tego zmusili. To wy powinniście wyrażać mi uznanie. W niczym przecież nie byłem mniejszy od wielkich apostołów, chociaż jestem niczym. | ||||||||||||||||||||
| L07 | 2Kor12_11 | Oszalałem G1096 , a wyście G5210 mnie G3165 do tego G5124 zmusili G315 ! To G1063 wy G5210 powinniście G3784 wyrażać G4921 mi G1698 uznanie G5124 . W G1722 niczym G3762 przecież G1063 nie byłem G1510 mniejszy G5302 od wielkich G5244 apostołów G652 , chociaż G2532 jestem G1510 niczym G3762 . |
||||||||||||||||||||









































