| L01 | 2Kor2_11 | ἵνα | μὴ | πλεονεκτηθῶμεν | ὑπὸ | τοῦ | Σατανᾶ, | οὐ | γὰρ | αὐτοῦ | τὰ | νοήματα | ἀγνοοῦμεν. |
| L02 | 2Kor2_11 | i(/na | mE\ | pleonektETO=men | u(po\ | tou= | *satana=, | ou) | ga\r | au)tou= | ta\ | noE/mata | a)gnoou=men. |
| L03 | 2Kor2_11 | hina | mE | pleonektETOmen | hypo | tu | satana, | u | gar | autu | ta | noEmata | agnoumen. |
| L04 | 2Kor2_11 | c---------![]() | d---------![]() | v-1aps-p--![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | d---------![]() | c---------![]() | rp----gsm-![]() | ra----apn-![]() | n-----apn-![]() | v-1pai-p--![]() |
| L05 | 2Kor2_11 | G2443![]() | G3361![]() | G4122![]() | G5259![]() | G3588![]() | G4567![]() | G3756![]() | G1063![]() | G846![]() | G3588![]() | G3540![]() | G50![]() |
| L06 | 2Kor2_11 | ażeby nie uwiódł nas szatan, którego knowania dobrze są nam znane. | |||||||||||
| L07 | 2Kor2_11 | ażeby G2443 nie G3361 uwiódł nas G4122 szatan G4567 , którego G846 knowania G3540 dobrze są G2070 nam znane G50 . |
|||||||||||





















