| L01 | 2Kor6_2 | λέγει | γάρ, | Καιρῷ | δεκτῷ | ἐπήκουσά | σου | καὶ | ἐν | ἡμέρᾳ | σωτηρίας | ἐβοήθησά | σοι· | ἰδοὺ | νῦν | καιρὸς | εὐπρόσδεκτος, | ἰδοὺ | νῦν | ἡμέρα | σωτηρίας |
| L02 | 2Kor6_2 | le/gei | ga/r, | *kairO=| | dektO=| | e)pE/kousa/ | sou | kai\ | e)n | E(me/ra| | sOtEri/as | e)boE/TEsa/ | soi: | i)dou\ | nu=n | kairo\s | eu)pro/sdektos, | i)dou\ | nu=n | E(me/ra | sOtEri/as |
| L03 | 2Kor6_2 | legei | gar, | kairO | dektO | epEkusa | su | kai | en | hEmera | sOtErias | eboETEsa | soi: | idu | nyn | kairos | euprosdektos, | idu | nyn | hEmera | sOtErias |
| L04 | 2Kor6_2 | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | n-----dsm-![]() | a-----dsm-![]() | v-1aai-s--![]() | rp----gs--![]() | c---------![]() | p---------![]() | n-----dsf-![]() | n-----gsf-![]() | v-1aai-s--![]() | rp----ds--![]() | x---------![]() | d---------![]() | n-----nsm-![]() | a-----nsm-![]() | x---------![]() | d---------![]() | n-----nsf-![]() | n-----gsf-![]() |
| L05 | 2Kor6_2 | G3004![]() | G1063![]() | G2540![]() | G1184![]() | G1873![]() | G4675![]() | G2532![]() | G1722![]() | G2250![]() | G4991![]() | G997![]() | G4671![]() | G2400![]() | G3568![]() | G2540![]() | G2144![]() | G2400![]() | G3568![]() | G2250![]() | G4991![]() |
| L06 | 2Kor6_2 | Mówi bowiem /Pismo/: W czasie pomyślnym wysłuchałem ciebie, w dniu zbawienia przyszedłem ci z pomocą. Oto teraz czas upragniony, oto teraz dzień zbawienia. | |||||||||||||||||||
| L07 | 2Kor6_2 | Mówi G3004 bowiem G1063 [Pismo]: W G1722 czasie G2540 pomyślnym G1184 wysłuchałem G1873 ciebie G4675 , w G1722 dniu G2250 zbawienia G4991 przyszedłem G997 ci G4671 z pomocą. Oto G2400 teraz G3568 czas G2540 upragniony G2144 , oto G2400 teraz G3568 dzień G2250 zbawienia G4991 . |
|||||||||||||||||||






























