Informacja
Bible Left

2Kor6_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 2Kor6_4 ἀλλ᾿ ἐν παντὶ συνίσταντες ἑαυτοὺς ὡς θεοῦ διάκονοι, ἐν ὑπομονῇ πολλῇ, ἐν θλίψεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις,
L02 2Kor6_4 a)ll' e)n panti\ suni/stantes e(autou\s O(s Teou= dia/konoi, e)n u(pomonE=| pollE=|, e)n Tli/PSesin, e)n a)na/gkais, e)n stenoCHOri/ais,
L03 2Kor6_4 all' en panti synistantes heautus hOs Teu diakonoi, en hypomonE pollE, en TliPSesin, en anaNkais, en stenoCHOriais,
L042Kor6_4c---------p---------a-----dsn-v--papnpm-rp----apm-c---------n-----gsm-n-----npm-p---------n-----dsf-a-----dsf-p---------n-----dpf-p---------n-----dpf-p---------n-----dpf-
L052Kor6_4G235G1722G3956G4921G1438G5613G2316G1249G1722G5281G4183G1722G2347G1722G318G1722G4730
L06 2Kor6_4 okazujemy się sługami Boga przez wszystko: przez wielką cierpliwość, wśród utrapień, przeciwności i ucisków,
L07 2Kor6_4 okazujemy się G4921 sługami G1249 Boga G2316 przez G1722 wszystko G3956 : przez G1722 wielką G4183 cierpliwość G5281 , wśród G1722 utrapień G2347 , przeciwności G318 i G2532 ucisków G4730 ,

© Cezary Podolski