2Tm2_25

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 2Tm2_25 ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τοὺς ἀντιδιατιθεμένους, μήποτε δώῃ αὐτοῖς θεὸς μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας,
L02 2Tm2_25 e)n prau/+tEti paideu/onta tou\s a)ntidiatiTeme/nous, mE/pote dO/E| au)toi=s o( Teo\s meta/noian ei)s e)pi/gnOsin a)lETei/as,
L03 2Tm2_25 en pra+ytEti paideuonta tus antidiatiTemenus, mEpote dOE autois ho Teos metanoian eis epignOsin alETeias,
L042Tm2_25p---------n-----dsf-v--papasm-ra----apm-v--pmpapm-x---------v-3aas-s--rp----dpm-ra----nsm-n-----nsm-n-----asf-p---------n-----asf-n-----gsf-
L052Tm2_25G1722G4240G3811G3588G475G3379G1325G846G3588G2316G3341G1519G1922G225
L06 2Tm2_25 Powinien z łagodnością pouczać wrogo usposobionych, bo może Bóg da im kiedyś nawrócenie do poznania prawdy
L07 2Tm2_25 Powinien z łagodnością G4240 pouczać G3811 wrogo usposobionych G475 , bo może G3379 Bóg G2316 da G1325 im nawrócenie G3341 do poznania G1922 prawdy G225 .

© Cezary Podolski