2Tm4_5

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 2Tm4_5 σὺ δὲ νῆφε ἐν πᾶσιν, κακοπάθησον, ἔργον ποίησον εὐαγγελιστοῦ, τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον.
L02 2Tm4_5 su\ de\ nE=fe e)n pa=sin, kakopa/TEson, e)/rgon poi/Eson eu)aggelistou=, tE\n diakoni/an sou plErofo/rEson.
L03 2Tm4_5 sy de nEfe en pasin, kakopaTEson, ergon poiEson euaNgelistu, tEn diakonian su plEroforEson.
L042Tm4_5rp----ns--c---------v-2pad-s--p---------a-----dpn-v-2aad-s--n-----asn-v-2aad-s--n-----gsm-ra----asf-n-----asf-rp----gs--v-2aad-s--
L052Tm4_5G4771G1161G3525G1722G3956G2553G2041G4160G2099G3588G1248G4675G4135
L06 2Tm4_5 Ty zaś czuwaj we wszystkim, znoś trudy, wykonaj dzieło ewangelisty, spełnij swe posługiwanie!
L07 2Tm4_5 Ty zaś G1161 czuwaj G3525 we wszystkim G3956 , znoś trudy G2553 , wykonaj G4160 dzieło G2041 ewangelisty G2099 , spełnij G4135 swe posługiwanie G1248 !

© Cezary Podolski