| L01 | Ap10_7 | ἀλλ᾿ | ἐν | ταῖς | ἡμέραις | τῆς | φωνῆς | τοῦ | ἑβδόμου | ἀγγέλου, | ὅταν | μέλλῃ | σαλπίζειν, | καὶ | ἐτελέσθη | τὸ | μυστήριον | τοῦ | θεοῦ, | ὡς | εὐηγγέλισεν | τοὺς | ἑαυτοῦ | δούλους | τοὺς | προφήτας. |
| L02 | Ap10_7 | a)ll' | e)n | tai=s | E(me/rais | tE=s | fOnE=s | tou= | e(bdo/mou | a)gge/lou, | o(/tan | me/llE| | salpi/DZein, | kai\ | e)tele/sTE | to\ | mustE/rion | tou= | Teou=, | O(s | eu)Egge/lisen | tou\s | e(autou= | dou/lous | tou\s | profE/tas. |
| L03 | Ap10_7 | all' | en | tais | hEmerais | tEs | fOnEs | tu | hebdomu | aNgelu, | hotan | mellE | salpiDZein, | kai | etelesTE | to | mystErion | tu | Teu, | hOs | euENgelisen | tus | heautu | dulus | tus | profEtas. |
| L04 | Ap10_7 | c---------![]() | p---------![]() | ra----dpf-![]() | n-----dpf-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | ra----gsm-![]() | a-----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | d---------![]() | v-3pas-s--![]() | v--pan----![]() | d---------![]() | v-3api-s--![]() | ra----nsn-![]() | n-----nsn-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | ra----apm-![]() | rp----gsm-![]() | n-----apm-![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() |
| L05 | Ap10_7 | G235![]() | G1722![]() | G3588![]() | G2250![]() | G3588![]() | G5456![]() | G3588![]() | G1442![]() | G32![]() | G3752![]() | G3195![]() | G4537![]() | G2532![]() | G5055![]() | G3588![]() | G3466![]() | G3588![]() | G2316![]() | G5613![]() | G2097![]() | G3588![]() | G1438![]() | G1401![]() | G3588![]() | G4396![]() |
| L06 | Ap10_7 | ale w dniach głosu siódmego anioła, gdy będzie miał trąbić, misterium Boga się dokona, tak jak podał On dobrą nowinę sługom swym prorokom. | ||||||||||||||||||||||||
| L07 | Ap10_7 | Ale G235 w G1722 dniach G2250 głosu G5456 siódmego G1442 anioła G32 , gdy G3752 będzie miał trąbić G3195 G4537 , dokona się G5055 tajemnica G3466 Boga G2316 , jak G5613 podał G2097 dobrą nowinę sługom G1401 swoim G1438 prorokom G4396 . |
||||||||||||||||||||||||






































