| L01 | Ap11_12 | καὶ | ἤκουσαν | φωνῆς | μεγάλης | ἐκ | τοῦ | οὐρανοῦ | λεγούσης | αὐτοῖς, | Ἀνάβατε | ὧδε· | καὶ | ἀνέβησαν | εἰς | τὸν | οὐρανὸν | ἐν | τῇ | νεφέλῃ, | καὶ | ἐθεώρησαν | αὐτοὺς | οἱ | ἐχθροὶ | αὐτῶν. |
| L02 | Ap11_12 | kai\ | E)/kousan | fOnE=s | mega/lEs | e)k | tou= | ou)ranou= | legou/sEs | au)toi=s, | *)ana/bate | O(=de: | kai\ | a)ne/bEsan | ei)s | to\n | ou)rano\n | e)n | tE=| | nefe/lE|, | kai\ | e)TeO/rEsan | au)tou\s | oi( | e)CHTroi\ | au)tO=n. |
| L03 | Ap11_12 | kai | Ekusan | fOnEs | megalEs | ek | tu | uranu | legusEs | autois, | anabate | hOde: | kai | anebEsan | eis | ton | uranon | en | tE | nefelE, | kai | eTeOrEsan | autus | hoi | eCHTroi | autOn. |
| L04 | Ap11_12 | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | n-----gsf-![]() | a-----gsf-![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v--papgsf-![]() | rp----dpm-![]() | v-2aad-p--![]() | d---------![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | p---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | rp----apm-![]() | ra----npm-![]() | a-----npm-![]() | rp----gpm-![]() |
| L05 | Ap11_12 | G2532![]() | G191![]() | G5456![]() | G3173![]() | G1537![]() | G3588![]() | G3772![]() | G3004![]() | G846![]() | G305![]() | G5602![]() | G2532![]() | G305![]() | G1519![]() | G3588![]() | G3772![]() | G1722![]() | G3588![]() | G3507![]() | G2532![]() | G2334![]() | G846![]() | G3588![]() | G2190![]() | G846![]() |
| L06 | Ap11_12 | Posłyszeli oni donośny głos z nieba do nich mówiący: Wstąpcie tutaj! I w obłoku wstąpili do nieba, a ich wrogowie ich zobaczyli. | ||||||||||||||||||||||||
| L07 | Ap11_12 | Posłyszeli G191 oni G2532 donośny G3173 głos G5456 z nieba G1537 G3772 mówiący G3004 do nich G846 : Wstąpcie G305 tutaj G5602 . I G2532 wstąpili G305 do nieba G1519 G3772 w obłoku G1722 G3507 , a ich G846 wrogowie G2190 ich oglądali G2334 . |
||||||||||||||||||||||||



































