Informacja
Bible Left

Ap12_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Ap12_12 διὰ τοῦτο εὐφραίνεσθε, [οἱ] οὐρανοὶ καὶ οἱ ἐν αὐτοῖς σκηνοῦντες· οὐαὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν, ὅτι κατέβη διάβολος πρὸς ὑμᾶς ἔχων θυμὸν μέγαν, εἰδὼς ὅτι ὀλίγον καιρὸν ἔχει.
L02 Ap12_12 dia\ tou=to eu)frai/nesTe, [oi(] ou)ranoi\ kai\ oi( e)n au)toi=s skEnou=ntes: ou)ai\ tE\n gE=n kai\ tE\n Ta/lassan, o(/ti kate/bE o( dia/bolos pro\s u(ma=s e)/CHOn Tumo\n me/gan, ei)dO\s o(/ti o)li/gon kairo\n e)/CHei.
L03 Ap12_12 dia tuto eufrainesTe, [hoi] uranoi kai hoi en autois skEnuntes: uai tEn gEn kai tEn Talassan, hoti katebE ho diabolos pros hymas eCHOn Tymon megan, eidOs hoti oligon kairon eCHei.
L04Ap12_12p---------rd----asn-v-2ppd-p--ra----vpm-n-----vpm-c---------ra----vpm-p---------rp----dpm-v--papvpm-x---------ra----asf-n-----asf-c---------ra----asf-n-----asf-c---------v-3aai-s--ra----nsm-a-----nsm-p---------rp----ap--v--papnsm-n-----asm-a-----asm-v--xapnsm-c---------a-----asm-n-----asm-v-3pai-s--
L05Ap12_12G1223G5124G2165G3588G3772G2532G3588G1722G846G4637G3759G3588G1093G2532G3588G2281G3754G2597G3588G1228G4314G5209G2192G2372G3173G1492G3754G3641G2540G2192
L06 Ap12_12 Dlatego radujcie się, niebiosa i ich mieszkańcy! Biada ziemi i morzu - bo zstąpił na was diabeł, pałając wielkim gniewem, świadom, że mało ma czasu.
L07 Ap12_12 Dlatego G1223 G5124 radujcie się G2165 , niebiosa G3772 i G2532 ich mieszkańcy G4637 w G1722 nich G846 ! Biada G3759 ziemi G3588 G1093 i G2532 morzu G3588 G2281 , bo G3754 zstąpił G2597 ku G4314 wam G5209 diabeł G3588 G1228 , mając G2192 wielki G3173 gniew G2372 , bo wie G3708 , że ma G2192 mało G3641 czasu G2540 .

© Cezary Podolski