| L01 | Ap16_3 | Καὶ | ὁ | δεύτερος | ἐξέχεεν | τὴν | φιάλην | αὐτοῦ | εἰς | τὴν | θάλασσαν· | καὶ | ἐγένετο | αἷμα | ὡς | νεκροῦ, | καὶ | πᾶσα | ψυχὴ | ζωῆς | ἀπέθανεν, | τὰ | ἐν | τῇ | θαλάσσῃ. |
| L02 | Ap16_3 | *kai\ | o( | deu/teros | e)Xe/CHeen | tE\n | fia/lEn | au)tou= | ei)s | tE\n | Ta/lassan: | kai\ | e)ge/neto | ai(=ma | O(s | nekrou=, | kai\ | pa=sa | PSuCHE\ | DZOE=s | a)pe/Tanen, | ta\ | e)n | tE=| | Tala/ssE|. |
| L03 | Ap16_3 | kai | ho | deuteros | eXeCHeen | tEn | fialEn | autu | eis | tEn | Talassan: | kai | egeneto | haima | hOs | nekru, | kai | pasa | PSyCHE | DZOEs | apeTanen, | ta | en | tE | TalassE. |
| L04 | Ap16_3 | c---------![]() | ra----nsm-![]() | a-----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rp----gsm-![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | c---------![]() | v-3ami-s--![]() | n-----nsn-![]() | c---------![]() | a-----gsm-![]() | c---------![]() | a-----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | n-----gsf-![]() | v-3aai-s--![]() | ra----npn-![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() |
| L05 | Ap16_3 | G2532![]() | G3588![]() | G1208![]() | G1632![]() | G3588![]() | G5357![]() | G846![]() | G1519![]() | G3588![]() | G2281![]() | G2532![]() | G1096![]() | G129![]() | G5613![]() | G3498![]() | G2532![]() | G3956![]() | G5590![]() | G2222![]() | G599![]() | G3588![]() | G1722![]() | G3588![]() | G2281![]() |
| L06 | Ap16_3 | A drugi wylał swą czaszę na morze: I stało się ono krwią jakby zmarłego, i każda z istot żywych poniosła śmierć - te, które są w morzu. | |||||||||||||||||||||||
| L07 | Ap16_3 | A G2532 drugi G1208 wylał G1632 swą G846 czaszę G5357 na G1519 morze G2281 . I G2532 stało się G1096 ono krwią G129 jakby G5613 zmarłego G3498 , i G2532 każda G3956 z istot żywych G5590 w G1722 morzu G2281 poniosła śmierć G599 . |
|||||||||||||||||||||||


































