| L01 | Ap1_3 | μακάριος | ὁ | ἀναγινώσκων | καὶ | οἱ | ἀκούοντες | τοὺς | λόγους | τῆς | προφητείας | καὶ | τηροῦντες | τὰ | ἐν | αὐτῇ | γεγραμμένα, | ὁ | γὰρ | καιρὸς | ἐγγύς. |
| L02 | Ap1_3 | maka/rios | o( | a)naginO/skOn | kai\ | oi( | a)kou/ontes | tou\s | lo/gous | tE=s | profEtei/as | kai\ | tErou=ntes | ta\ | e)n | au)tE=| | gegramme/na, | o( | ga\r | kairo\s | e)ggu/s. |
| L03 | Ap1_3 | makarios | ho | anaginOskOn | kai | hoi | akuontes | tus | logus | tEs | profEteias | kai | tEruntes | ta | en | autE | gegrammena, | ho | gar | kairos | eNgys. |
| L04 | Ap1_3 | a-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | v--papnsm-![]() | c---------![]() | ra----npm-![]() | v--papnpm-![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | c---------![]() | v--papnpm-![]() | ra----apn-![]() | p---------![]() | rp----dsf-![]() | v--xppapn-![]() | ra----nsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | d---------![]() |
| L05 | Ap1_3 | G3107![]() | G3588![]() | G314![]() | G2532![]() | G3588![]() | G191![]() | G3588![]() | G3056![]() | G3588![]() | G4394![]() | G2532![]() | G5083![]() | G3588![]() | G1722![]() | G846![]() | G1125![]() | G3588![]() | G1063![]() | G2540![]() | G1451![]() |
| L06 | Ap1_3 | Błogosławiony, który odczytuje, i którzy słuchają słów Proroctwa, a strzegą tego, co w nim napisane, bo chwila jest bliska. | |||||||||||||||||||
| L07 | Ap1_3 | Błogosławiony G3107 , który czyta G314 , i ci G3588 , którzy słuchają G191 słów G3056 proroctwa G4394 , i zachowują G5083 to, co jest w nim G846 napisane G1125 , bo G1063 czas G2540 jest bliski G1451 ! |
|||||||||||||||||||






























