| L01 | Ap3_11 | ἔρχομαι | ταχύ· | κράτει | ὃ | ἔχεις, | ἵνα | μηδεὶς | λάβῃ | τὸν | στέφανόν | σου. |
| L02 | Ap3_11 | e)/rCHomai | taCHu/: | kra/tei | o(\ | e)/CHeis, | i(/na | mEdei\s | la/bE| | to\n | ste/fano/n | sou. |
| L03 | Ap3_11 | erCHomai | taCHy: | kratei | ho | eCHeis, | hina | mEdeis | labE | ton | stefanon | su. |
| L04 | Ap3_11 | v-1pmi-s--![]() | a-----asn-![]() | v-2pad-s--![]() | rr----asn-![]() | v-2pai-s--![]() | c---------![]() | a-----nsm-![]() | v-3aas-s--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----gs--![]() |
| L05 | Ap3_11 | G2064![]() | G5035![]() | G2902![]() | G3739![]() | G2192![]() | G2443![]() | G3367![]() | G2983![]() | G3588![]() | G4735![]() | G4675![]() |
| L06 | Ap3_11 | Przyjdę niebawem: Trzymaj, co masz, by nikt twego wieńca nie zabrał! | ||||||||||
| L07 | Ap3_11 | Przyjdę G2064 niebawem G5035 : trzymaj G2902 , co masz G3739 G2192 , aby nikt G3367 nie zabrał G2983 twojego G4675 wieńca G4735 . |
||||||||||





















