| L01 | Ap7_3 | λέγων, | Μὴ | ἀδικήσητε | τὴν | γῆν | μήτε | τὴν | θάλασσαν | μήτε | τὰ | δένδρα | ἄχρι | σφραγίσωμεν | τοὺς | δούλους | τοῦ | θεοῦ | ἡμῶν | ἐπὶ | τῶν | μετώπων | αὐτῶν. |
| L02 | Ap7_3 | le/gOn, | *mE\ | a)dikE/sEte | tE\n | gE=n | mE/te | tE\n | Ta/lassan | mE/te | ta\ | de/ndra | a)/CHri | sfragi/sOmen | tou\s | dou/lous | tou= | Teou= | E(mO=n | e)pi\ | tO=n | metO/pOn | au)tO=n. |
| L03 | Ap7_3 | legOn, | mE | adikEsEte | tEn | gEn | mEte | tEn | Talassan | mEte | ta | dendra | aCHri | sfragisOmen | tus | dulus | tu | Teu | hEmOn | epi | tOn | metOpOn | autOn. |
| L04 | Ap7_3 | v--papnsm-![]() | d---------![]() | v-2aas-p--![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | c---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | c---------![]() | ra----apn-![]() | n-----apn-![]() | c---------![]() | v-1aas-p--![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | rp----gp--![]() | p---------![]() | ra----gpn-![]() | n-----gpn-![]() | rp----gpm-![]() |
| L05 | Ap7_3 | G3004![]() | G3361![]() | G91![]() | G3588![]() | G1093![]() | G3383![]() | G3588![]() | G2281![]() | G3383![]() | G3588![]() | G1186![]() | G891![]() | G4972![]() | G3588![]() | G1401![]() | G3588![]() | G2316![]() | G2257![]() | G1909![]() | G3588![]() | G3359![]() | G846![]() |
| L06 | Ap7_3 | Nie wyrządzajcie szkody ziemi ni morzu, ni drzewom, aż opieczętujemy na czołach sługi Boga naszego. | |||||||||||||||||||||
| L07 | Ap7_3 | Nie G3361 wyrządzajcie szkody G91 ziemi G1093 , ani G3383 morzu G2281 , ani G3383 drzewom G1186 , aż G891 opieczętujemy G4972 sługi G1401 Boga G2316 naszego G2257 na G1909 ich G846 czołach G3359 . |
|||||||||||||||||||||

































