Dz11_1

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz11_1 Ἤκουσαν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ οἱ ὄντες κατὰ τὴν Ἰουδαίαν ὅτι καὶ τὰ ἔθνη ἐδέξαντο τὸν λόγον τοῦ θεοῦ.
L02 Dz11_1 *)/Ekousan de\ oi( a)po/stoloi kai\ oi( a)delfoi\ oi( o)/ntes kata\ tE\n *)ioudai/an o(/ti kai\ ta\ e)/TnE e)de/Xanto to\n lo/gon tou= Teou=.
L03 Dz11_1 Ekusan de hoi apostoloi kai hoi adelfoi hoi ontes kata tEn iudaian hoti kai ta eTnE edeXanto ton logon tu Teu.
L04Dz11_1v-3aai-p--c---------ra----npm-n-----npm-c---------ra----npm-n-----npm-ra----npm-v--papnpm-p---------ra----asf-n-----asf-c---------d---------ra----npn-n-----npn-v-3ami-p--ra----asm-n-----asm-ra----gsm-n-----gsm-
L05Dz11_1G191G1161G3588G652G2532G3588G80G3588G5607G2596G3588G2449G3754G2532G3588G1484G1209G3588G3056G3588G2316
L06 Dz11_1 Apostołowie i bracia, przebywający w Judei, dowiedzieli się, że również poganie przyjęli słowo Boże.
L07 Dz11_1 Apostołowie G652 i bracia G80 , przebywający w Judei G2449 , dowiedzieli się G191 , że również poganie G1484 przyjęli G1209 słowo G3056 Boże G2316 .

© Cezary Podolski