| L01 | Dz11_17 | εἰ | οὖν | τὴν | ἴσην | δωρεὰν | ἔδωκεν | αὐτοῖς | ὁ | θεὸς | ὡς | καὶ | ἡμῖν | πιστεύσασιν | ἐπὶ | τὸν | κύριον | Ἰησοῦν | Χριστόν, | ἐγὼ | τίς | ἤμην | δυνατὸς | κωλῦσαι | τὸν | θεόν |
| L02 | Dz11_17 | ei) | ou)=n | tE\n | i)/sEn | dOrea\n | e)/dOken | au)toi=s | o( | Teo\s | O(s | kai\ | E(mi=n | pisteu/sasin | e)pi\ | to\n | ku/rion | *)iEsou=n | *CHristo/n, | e)gO\ | ti/s | E)/mEn | dunato\s | kOlu=sai | to\n | Teo/n |
| L03 | Dz11_17 | ei | un | tEn | isEn | dOrean | edOken | autois | ho | Teos | hOs | kai | hEmin | pisteusasin | epi | ton | kyrion | iEsun | CHriston, | egO | tis | EmEn | dynatos | kOlysai | ton | Teon |
| L04 | Dz11_17 | c---------![]() | c---------![]() | ra----asf-![]() | a-----asf-![]() | n-----asf-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----dpm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | d---------![]() | d---------![]() | rp----dp--![]() | v--aapdpm-![]() | p---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | n-----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----ns--![]() | ri----nsm-![]() | v-1imi-s--![]() | a-----nsm-![]() | v--aan----![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | Dz11_17 | G1487![]() | G3767![]() | G3588![]() | G2470![]() | G1431![]() | G1325![]() | G846![]() | G3588![]() | G2316![]() | G5613![]() | G2532![]() | G2254![]() | G4100![]() | G1909![]() | G3588![]() | G2962![]() | G2424![]() | G5547![]() | G1473![]() | G5101![]() | G2252![]() | G1415![]() | G2967![]() | G3588![]() | G2316![]() |
| L06 | Dz11_17 | Jeżeli więc Bóg udzielił im tego samego daru co nam, którzyśmy uwierzyli w Pana Jezusa Chrystusa, to jakżeż ja mogłem sprzeciwiać się Bogu? | ||||||||||||||||||||||||
| L07 | Dz11_17 | Jeżeli więc G3767 Bóg G2316 udzielił G1325 im G846 tego samego G2470 daru G1431 co nam G2254 , którzyśmy uwierzyli G4100 w Pana G2962 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 , to jakże G5101 ja G1473 mogłem sprzeciwiać się G2967 Bogu G2316 ? |
||||||||||||||||||||||||








































