| L01 | Dz11_18 | ἀκούσαντες | δὲ | ταῦτα | ἡσύχασαν | καὶ | ἐδόξασαν | τὸν | θεὸν | λέγοντες, | Ἄρα | καὶ | τοῖς | ἔθνεσιν | ὁ | θεὸς | τὴν | μετάνοιαν | εἰς | ζωὴν | ἔδωκεν. |
| L02 | Dz11_18 | a)kou/santes | de\ | tau=ta | E(su/CHasan | kai\ | e)do/Xasan | to\n | Teo\n | le/gontes, | *)/ara | kai\ | toi=s | e)/Tnesin | o( | Teo\s | tE\n | meta/noian | ei)s | DZOE\n | e)/dOken. |
| L03 | Dz11_18 | akusantes | de | tauta | hEsyCHasan | kai | edoXasan | ton | Teon | legontes, | ara | kai | tois | eTnesin | ho | Teos | tEn | metanoian | eis | DZOEn | edOken. |
| L04 | Dz11_18 | v--aapnpm-![]() | c---------![]() | rd----apn-![]() | v-3aai-p--![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | v--papnpm-![]() | c---------![]() | d---------![]() | ra----dpn-![]() | n-----dpn-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() | v-3aai-s--![]() |
| L05 | Dz11_18 | G191![]() | G1161![]() | G5023![]() | G2270![]() | G2532![]() | G1392![]() | G3588![]() | G2316![]() | G3004![]() | G686![]() | G2532![]() | G3588![]() | G1484![]() | G3588![]() | G2316![]() | G3588![]() | G3341![]() | G1519![]() | G2222![]() | G1325![]() |
| L06 | Dz11_18 | Gdy to usłyszeli, zamilkli. Wielbili Boga i mówili: A więc i poganom udzielił Bóg [łaski] nawrócenia, aby żyli. | |||||||||||||||||||
| L07 | Dz11_18 | Gdy to usłyszeli G191 , zamilkli G2270 . Wielbili G1392 Boga G2316 i mówili G3004 : A więc G686 i poganom G1484 udzielił Bóg G2316 łaski nawrócenia G3341 ku życiu G1519 G2222 . |
|||||||||||||||||||































