Dz11_29

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz11_29 τῶν δὲ μαθητῶν καθὼς εὐπορεῖτό τις ὥρισαν ἕκαστος αὐτῶν εἰς διακονίαν πέμψαι τοῖς κατοικοῦσιν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἀδελφοῖς·
L02 Dz11_29 tO=n de\ maTEtO=n kaTO\s eu)porei=to/ tis O(/risan e(/kastos au)tO=n ei)s diakoni/an pe/mPSai toi=s katoikou=sin e)n tE=| *)ioudai/a| a)delfoi=s:
L03 Dz11_29 tOn de maTEtOn kaTOs euporeito tis hOrisan hekastos autOn eis diakonian pemPSai tois katoikusin en tE iudaia adelfois:
L04Dz11_29ra----gpm-c---------n-----gpm-c---------v-3imi-s--ri----nsm-v-3aai-p--a-----nsm-rp----gpm-p---------n-----asf-v--aan----ra----dpm-v--papdpm-p---------ra----dsf-n-----dsf-n-----dpm-
L05Dz11_29G3588G1161G3101G2531G2141G5100G3724G1538G846G1519G1248G3992G3588G2730G1722G3588G2449G80
L06 Dz11_29 Uczniowie postanowili więc, że każdy według możności pośpieszy z pomocą braciom, mieszkającym w Judei.
L07 Dz11_29 Uczniowie G3101 postanowili G3724 więc, że każdy G1538 według możności G2141 pośpieszy z pomocą G1248 braciom G80 , mieszkającym G2730 w Judei G2449 .

© Cezary Podolski