Dz15_10

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz15_10 νῦν οὖν τί πειράζετε τὸν θεόν, ἐπιθεῖναι ζυγὸν ἐπὶ τὸν τράχηλον τῶν μαθητῶν ὃν οὔτε οἱ πατέρες ἡμῶν οὔτε ἡμεῖς ἰσχύσαμεν βαστάσαι
L02 Dz15_10 nu=n ou)=n ti/ peira/DZete to\n Teo/n, e)piTei=nai DZugo\n e)pi\ to\n tra/CHElon tO=n maTEtO=n o(\n ou)/te oi( pate/res E(mO=n ou)/te E(mei=s i)sCHu/samen basta/sai
L03 Dz15_10 nyn un ti peiraDZete ton Teon, epiTeinai DZygon epi ton traCHElon tOn maTEtOn hon ute hoi pateres hEmOn ute hEmeis isCHysamen bastasai
L04Dz15_10d---------c---------ri----asn-v-2pai-p--ra----asm-n-----asm-v--aan----n-----asm-p---------ra----asm-n-----asm-ra----gpm-n-----gpm-rr----asm-c---------ra----npm-n-----npm-rp----gp--c---------rp----np--v-1aai-p--v--aan----
L05Dz15_10G3568G3767G5101G3985G3588G2316G2007G2218G1909G3588G5137G3588G3101G3739G3777G3588G3962G2257G3777G2249G2480G941
L06 Dz15_10 Dlaczego więc teraz Boga wystawiacie na próbę, wkładając na uczniów jarzmo, którego ani ojcowie nasi, ani my sami nie mieliśmy siły dźwigać.
L07 Dz15_10 Dlaczego G5101 więc teraz Boga G2316 wystawiacie na próbę G3985 , wkładając G2007 na uczniów G3101 jarzmo G2218 , którego ani ojcowie G3962 nasi, ani my G2249 sami nie mieliśmy siły G2480 dźwigać G941 ?

© Cezary Podolski